1 In my distress, I cried to Yahweh.
He answered me.
2 Deliver my soul, Yahweh, from lying lips,
from a deceitful tongue.
3 What will be given to you, and what will be done more to you,
you deceitful tongue?
4 Sharp arrows of the mighty,
with coals of juniper.
5 Woe is me, that I live in Meshech,
that I dwell among the tents of Kedar!
6 My soul has had her dwelling too long
with him who hates peace.
7 I am for peace,
but when I speak, they are for war.
1 Ein Wallfahrtslied. Ich rief zum HERRN in meiner Not, und er erhörte mich.
2 HERR, rette meine Seele von den Lügenmäulern, von den falschen Zungen!
3 Was kann dir anhaben und was noch weiter tun die falsche Zunge?
4 Sie ist wie scharfe Pfeile eines Starken aus glühendem Ginsterholz.
5 Wehe mir, daß ich in der Fremde zu Mesech weilen, daß ich bei den Zelten Kedars wohnen muß!
6 Lange genug hat meine Seele bei denen gewohnt, die den Frieden hassen!
7 Ich bin für den Frieden; doch wenn ich rede, so sind sie für den Krieg.