1 I love you, Yahweh, my strength.
2 Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer;
my God, my rock, in whom I take refuge;
my shield, and the horn of my salvation, my high tower.
3 I call on Yahweh, who is worthy to be praised;
and I am saved from my enemies.
4 The cords of death surrounded me.
The floods of ungodliness made me afraid.
5 The cords of Sheol were around me.
The snares of death came on me.
6 In my distress I called on Yahweh,
and cried to my God.
He heard my voice out of his temple.
My cry before him came into his ears.
7 Then the earth shook and trembled.
The foundations also of the mountains quaked and were shaken,
because he was angry.
8 Smoke went out of his nostrils.
Consuming fire came out of his mouth.
Coals were kindled by it.
9 He bowed the heavens also, and came down.
Thick darkness was under his feet.
10 He rode on a cherub, and flew.
Yes, he soared on the wings of the wind.
11 He made darkness his hiding place, his pavilion around him,
darkness of waters, thick clouds of the skies.
12 At the brightness before him his thick clouds passed,
hailstones and coals of fire.
13 Yahweh also thundered in the sky.
The Most High uttered his voice:
hailstones and coals of fire.
14 He sent out his arrows, and scattered them.
He routed them with great lightning bolts.
15 Then the channels of waters appeared.
The foundations of the world were laid bare at your rebuke, Yahweh,
at the blast of the breath of your nostrils.
16 He sent from on high.
He took me.
He drew me out of many waters.
17 He delivered me from my strong enemy,
from those who hated me; for they were too mighty for me.
18 They came on me in the day of my calamity,
but Yahweh was my support.
19 He brought me out also into a large place.
He delivered me, because he delighted in me.
20 Yahweh has rewarded me according to my righteousness.
According to the cleanness of my hands, he has recompensed me.
21 For I have kept the ways of Yahweh,
and have not wickedly departed from my God.
22 For all his ordinances were before me.
I didn’t put away his statutes from me.
23 I was also blameless with him.
I kept myself from my iniquity.
24 Therefore Yahweh has rewarded me according to my righteousness,
according to the cleanness of my hands in his eyesight.
25 With the merciful you will show yourself merciful.
With the perfect man, you will show yourself perfect.
26 With the pure, you will show yourself pure.
With the crooked you will show yourself shrewd.
27 For you will save the afflicted people,
but the arrogant eyes you will bring down.
28 For you will light my lamp, Yahweh.
My God will light up my darkness.
29 For by you, I advance through a troop.
By my God, I leap over a wall.
30 As for God, his way is perfect.
Yahweh’s word is tried.
He is a shield to all those who take refuge in him.
31 For who is God, except Yahweh?
Who is a rock, besides our God,
32 the God who arms me with strength, and makes my way perfect?
33 He makes my feet like deer’s feet,
and sets me on my high places.
34 He teaches my hands to war,
so that my arms bend a bow of bronze.
35 You have also given me the shield of your salvation.
Your right hand sustains me.
Your gentleness has made me great.
36 You have enlarged my steps under me,
My feet have not slipped.
37 I will pursue my enemies, and overtake them.
I won’t turn away until they are consumed.
38 I will strike them through, so that they will not be able to rise.
They shall fall under my feet.
39 For you have armed me with strength to the battle.
You have subdued under me those who rose up against me.
40 You have also made my enemies turn their backs to me,
that I might cut off those who hate me.
41 They cried, but there was no one to save;
even to Yahweh, but he didn’t answer them.
42 Then I beat them small as the dust before the wind.
I cast them out as the mire of the streets.
43 You have delivered me from the strivings of the people.
You have made me the head of the nations.
A people whom I have not known shall serve me.
44 As soon as they hear of me they shall obey me.
The foreigners shall submit themselves to me.
45 The foreigners shall fade away,
and shall come trembling out of their strongholds.
46 Yahweh lives! Blessed be my rock.
Exalted be the God of my salvation,
47 even the God who executes vengeance for me,
and subdues peoples under me.
48 He rescues me from my enemies.
Yes, you lift me up above those who rise up against me.
You deliver me from the violent man.
49 Therefore I will give thanks to you, Yahweh, among the nations,
and will sing praises to your name.
50 He gives great deliverance to his king,
and shows loving kindness to his anointed,
to David and to his offspring, forever more.
1 Für den Vorsänger. Von dem Knecht des HERRN, von David, welcher dem HERRN die Worte dieses Liedes sang, an dem Tage, da der HERR ihn aus der Hand aller seiner Feinde errettet hatte, auch aus der Hand Sauls. Er sprach:
2 Ich will dich von Herzen lieben, HERR, meine Stärke!
3 Der HERR ist meine Felsenkluft, meine Burg und meine Zuflucht; mein Gott ist ein Fels, darin ich mich berge, mein Schild und das Horn meines Heils, meine Festung.
4 Den HERRN, den Hochgelobten, rief ich an und wurde von meinen Feinden errettet!
5 Todeswehen umfingen mich, Bäche Belials schreckten mich;
6 Stricke der Unterwelt umschlangen mich, es kamen mir Todesschlingen entgegen.
7 Da mir angst ward, rief ich den HERRN an und schrie zu meinem Gott; er hörte in seinem Tempel meine Stimme, mein Schreien vor ihm drang zu seinen Ohren.
8 Die Erde bebte und erzitterte, die Grundfesten der Berge wurden erschüttert und bebten, weil er zornig war.
9 Rauch stieg auf von seiner Nase und verzehrendes Feuer aus seinem Munde, Feuerglut brannte daraus hervor.
10 Er neigte den Himmel und fuhr herab, und Dunkel war unter seinen Füßen;
11 er fuhr auf dem Cherub und flog daher, er schwebte auf den Fittichen des Windes.
12 Er machte Finsternis zu seinem Gezelt, dunkle Wasser, dichte Wolken zur Hütte um sich her.
13 Aus dem Glanze vor ihm gingen seine Wolken über von Hagel und Feuerglut;
14 und der HERR donnerte im Himmel, der Höchste ließ seine Stimme erschallen, Hagel und Feuerglut.
15 Und er schoß seine Pfeile und zerstreute sie, schleuderte Blitze und schreckte sie.
16 Da sah man Wasserbäche, und die Gründe des Erdbodens wurden aufgedeckt von deinem Schelten, o HERR, von dem Schnauben deines grimmigen Zorns!
17 Er streckte seine Hand aus von der Höhe und ergriff mich, er zog mich aus großen Wassern;
18 er rettete mich von meinem mächtigen Feind und von meinen Hassern; denn sie waren mir zu stark;
19 sie hatten mich überfallen zur Zeit meines Unglücks; aber der HERR ward mir zur Stütze
20 und führte mich heraus in die Weite, er befreite mich; denn er hatte Wohlgefallen an mir.
21 Der HERR vergalt mir nach meiner Gerechtigkeit, nach der Reinheit meiner Hände lohnte er mir;
22 denn ich habe die Wege des HERRN bewahrt und bin nicht abgefallen von meinem Gott,
23 sondern alle seine Verordnungen hatte ich vor Augen und stieß seine Satzungen nicht von mir,
24 und ich hielt es ganz mit ihm und hütete mich vor meiner Sünde.
25 Darum vergalt mir der HERR nach meiner Gerechtigkeit, nach der Reinheit meiner Hände vor seinen Augen.
26 Gegen den Gütigen erzeigst du dich gütig, gegen den Rechtschaffenen rechtschaffen,
27 gegen den Reinen erzeigst du dich rein, aber den Hinterlistigen überlistest du!
28 Denn du rettest das elende Volk und erniedrigst die hohen Augen.
29 Ja, du zündest meine Leuchte an; der HERR, mein Gott, macht meine Finsternis licht;
30 denn mit dir kann ich Kriegsvolk zerschmeißen und mit meinem Gott über die Mauer springen.
31 Dieser Gott! Sein Weg ist vollkommen, die Rede des HERRN ist geläutert; er ist ein Schild allen, die ihm vertrauen.
32 Denn wer ist Gott außer dem HERRN, und wer ist ein Fels außer unserm Gott?
33 Der Gott, der mich mit Kraft umgürtete und meinen Weg unsträflich machte;
34 er machte meine Füße den Hirschen gleich und stellte mich auf meine Höhen;
35 er lehrte meine Hände streiten und meine Arme den ehernen Bogen spannen;
36 du gabst mir den Schild deines Heils, und deine Rechte stützte mich, und deine Herablassung machte mich groß;
37 du machtest mir Raum zum Gehen, daß meine Knöchel nicht wankten.
38 Ich jagte meinen Feinden nach und holte sie ein und kehrte nicht um, bis sie aufgerieben waren;
39 ich zerschmetterte sie, daß sie nicht mehr aufstehen konnten; sie fielen unter meine Füße.
40 Du hast mich gegürtet mit Kraft zum Streit, du hast unter mich gebeugt, die sich wider mich setzten.
41 Du wandtest mir den Rücken meiner Feinde zu, und meine Hasser habe ich vertilgt.
42 Sie schrieen, aber da war kein Retter; zum HERRN, aber er antwortete ihnen nicht.
43 Und ich zerrieb sie zu Staub vor dem Winde, warf sie wie Kot hinaus.
44 Du rettetest mich aus den Zänkereien des Volkes und setztest mich zum Haupt der Heiden; ein Volk, das ich nicht kannte, dient mir;
45 sobald sie hören, folgen sie mir, die Kinder der Fremde schmeicheln mir;
46 die Kinder der Fremde verzagen und kommen zitternd aus ihren Schlössern.
47 Es lebe der HERR, und gepriesen sei mein Fels, und erhoben werde der Gott meines Heils!
48 Der Gott, der mir Rache verlieh und die Völker unter mich zwang;
49 der mich meinen Feinden entrinnen ließ und mich trotz meiner Widersacher erhöhte, mich errettete von dem gewalttätigen Mann!
50 Darum will ich dich, o HERR, loben unter den Nationen und deinem Namen singen,
51 der seinem Könige große Siege verliehen hat und seinem Gesalbten Gnade erweist, David und seinem Samen bis in Ewigkeit.