1 Blessed is everyone who fears Yahweh,
who walks in his ways.
2 For you will eat the labor of your hands.
You will be happy, and it will be well with you.
3 Your wife will be as a fruitful vine in the innermost parts of your house,
your children like olive shoots around your table.
4 Behold, this is how the man who fears Yahweh is blessed.
5 May Yahweh bless you out of Zion,
and may you see the good of Jerusalem all the days of your life.
6 Yes, may you see your children’s children.
Peace be upon Israel.
1 Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet und in seinen Wegen wandelt!
2 Du wirst dich nähren von deiner Hände Arbeit; wohl dir, du hast es gut!
3 Dein Weib ist wie ein fruchtbarer Weinstock im Innern deines Hauses, deine Kinder wie junge Ölbäume rings um deinen Tisch.
4 Siehe, so wird der Mann gesegnet, der den HERRN fürchtet!
5 Der HERR segne dich aus Zion, daß du das Glück Jerusalems sehest alle Tage deines Lebens
6 und sehest die Kinder deiner Kinder! Friede über Israel!