Publicidade

Salmos 124

SCH1951
A Song of Ascents. By David.

1 If it had not been Yahweh who was on our side,

let Israel now say,

2 if it had not been Yahweh who was on our side,

when men rose up against us,

3 then they would have swallowed us up alive,

when their wrath was kindled against us,

4 then the waters would have overwhelmed us,

the stream would have gone over our soul.

5 Then the proud waters would have gone over our soul.

6 Blessed be Yahweh,

who has not given us as a prey to their teeth.

7 Our soul has escaped like a bird out of the fowler’s snare.

The snare is broken, and we have escaped.

8 Our help is in Yahweh’s name,

who made heaven and earth.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Ein Wallfahrtslied. Von David. Wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre (so sage Israel), 2 wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns auftraten, 3 so hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannte; 4 dann hätten die Wasser uns überschwemmt, ein Strom wäre über unsre Seele gegangen; 5 dann hätten die stolzen Wasser unsre Seele überflutet! 6 Gepriesen sei der HERR, der uns ihren Zähnen nicht zur Beute gab! 7 Unsre Seele ist entronnen wie ein Vögelein der Schlinge des Vogelstellers; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen! 8 Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-