Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 142

SFB15

A contemplation by David, when he was in the cave. A Prayer.

1 I cry with my voice to Yahweh.

With my voice, I ask Yahweh for mercy.

2 I pour out my complaint before him.

I tell him my troubles.

3 When my spirit was overwhelmed within me,

you knew my route.

On the path in which I walk,

they have hidden a snare for me.

4 Look on my right, and see;

for there is no one who is concerned for me.

Refuge has fled from me.

No one cares for my soul.

5 I cried to you, Yahweh.

I said, "You are my refuge,

my portion in the land of the living."

6 Listen to my cry,

for I am in desperate need.

Deliver me from my persecutors,

for they are too strong for me.

7 Bring my soul out of prison,

that I may give thanks to your name.

The righteous will surround me,

for you will be good to me.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Bön i ensamhet och nöd

1 1 Sam 22:1, 24:4, Ps 57:1. En vishetspsalm av David. En bön när han var i grottan142:1när han var i grottan på flykt undan kung Saul. Se 1 Sam 22:1 och Ps 57..

2 Med hög röst

ropar jag till Herren,

med hög röst

ber jag Herren om nåd.

3 Ps 62:9. Jag utgjuter mitt bekymmer

för honom,

berättar om min nöd för honom.

4 Ps 77:4, 140:6, 141:9, 143:4. När min ande mattas i mig

är du den som känner min stig.

vägen där jag går

har de lagt snaror för mig.

5 Ps 31:12, 38:12, 88:9, 19. Se min högra sida,

där finns ingen

som känns vid mig.

Jag har ingen tillflykt mer,

ingen som frågar efter min själ.

6 Ps 16:5, 27:13, 73:26, 116:9. Jag ropar till dig, Herre,

jag säger: Du är min tillflykt,

min lott i de levandes land.

7 Lyssna till mitt rop,

för jag är i stor nöd.

Rädda mig från mina förföljare,

för de är starkare än jag.

8 Ps 25:17, 143:11. För min själ ut ur fängelset,

att jag kan prisa ditt namn.

De rättfärdiga ska samlas

omkring mig

när du visar din godhet mot mig.

Veja também