For the Chief Musician. To the tune of "The Lilies of the Covenant." A Psalm by Asaph.
1 Hear us, Shepherd of Israel,
you who lead Joseph like a flock,
you who sit above the cherubim, shine out.
2 Before Ephraim, Benjamin, and Manasseh, stir up your might!
Come to save us!
3 Turn us again, God.
Cause your face to shine,
and we will be saved.
4 Yahweh God of Armies,
how long will you be angry against the prayer of your people?
5 You have fed them with the bread of tears,
and given them tears to drink in large measure.
6 You make us a source of contention to our neighbors.
Our enemies laugh among themselves.
7 Turn us again, God of Armies.
Cause your face to shine,
and we will be saved.
8 You brought a vine out of Egypt.
You drove out the nations, and planted it.
9 You cleared the ground for it.
It took deep root, and filled the land.
10 The mountains were covered with its shadow.
Its boughs were like God’s cedars.
11 It sent out its branches to the sea,
its shoots to the River.
12 Why have you broken down its walls,
so that all those who pass by the way pluck it?
13 The boar out of the wood ravages it.
The wild animals of the field feed on it.
14 Turn again, we beg you, God of Armies.
Look down from heaven, and see, and visit this vine,
15 the stock which your right hand planted,
the branch that you made strong for yourself.
16 It’s burned with fire.
It’s cut down.
They perish at your rebuke.
17 Let your hand be on the man of your right hand,
on the son of man whom you made strong for yourself.
18 So we will not turn away from you.
Revive us, and we will call on your name.
19 Turn us again, Yahweh God of Armies.
Cause your face to shine, and we will be saved.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Bön för Herrens vinstock
1 För körledaren, till "Liljorna".
Ett vittnesbörd, en psalm av Asaf.
2 Ps 77:21, 99:1, Jes 37:16, 40:11, Hes 34:12, Joh 10:11. Lyssna, du Israels herde!
Du som leder Josef som en hjord,
du som tronar på keruberna,
visa dig i glans!
3 Väck upp din makt till att gå
framför Efraim och Benjamin
och Manasse,
och kom till vår frälsning.
4 4 Mos 6:25, Ps 4:7, 119:135, Klag 5:21. Gud, upprätta oss80:4upprätta ossAnnan översättning (så Septuaginta): "omvänd oss" (även i vers 8 och 20).!
Låt ditt ansikte lysa
så att vi blir frälsta.
5 Herre Gud Sebaot,
hur länge ska din vrede ryka
mot ditt folks bön?
6 Ps 42:4, 102:10. Du har låtit dem äta tårars bröd
och dricka tårar i fullt mått.
7 Ps 44:14, 79:4. Du gör oss till ett stridsämne
för våra grannar,
och våra fiender hånar oss.
8 Gud Sebaot, upprätta oss!
Låt ditt ansikte lysa
så att vi blir frälsta.
9 1 Mos 49:22, Jes 5:1f, 27:2f. Du hämtade en vinstock
från Egypten,
du fördrev hednafolk
och planterade den.
10 Du röjde plats för den,
och den slog rot
och uppfyllde landet.
11 Den täckte bergen med sin skugga
och Guds cedrar med sina grenar,
12 1 Mos 15:18, 2 Mos 23:31, 5 Mos 11:24, Jos 1:4, 1 Kung 4:21, 24. den sträckte ut sina skott till havet
och sina knoppar till floden80:12flodenEufrat..
13 Ps 89:41f. Varför rev du dess mur
så att alla som passerar
kan plocka av den?
14 Vildsvin från skogen
frossar på den,
markens smådjur äter av den.
15 Gud Sebaot, kom tillbaka!
Blicka ner från himlen och se,
ta hand om denna vinstock!
16 2 Mos 4:22. Skydda vad din högra hand
har planterat,
den son du har fostrat åt dig.
17 Den är bränd av eld och nerhuggen,
de går under inför din stränga blick.
18 Håll din hand över mannen
vid din högra sida,
den människoson
du har fostrat åt dig.
19 Då ska vi inte vika från dig.
Ge oss liv, och vi ska åkalla
ditt namn.
20 Herre Gud Sebaot, upprätta oss!
Låt ditt ansikte lysa
så att vi blir frälsta.