A Psalm by David.
1 Yahweh, I have called on you.
Come to me quickly!
Listen to my voice when I call to you.
2 Let my prayer be set before you like incense;
the lifting up of my hands like the evening sacrifice.
3 Set a watch, Yahweh, before my mouth.
Keep the door of my lips.
4 Don’t incline my heart to any evil thing,
to practice deeds of wickedness with men who work iniquity.
Don’t let me eat of their delicacies.
5 Let the righteous strike me, it is kindness;
let him reprove me, it is like oil on the head;
don’t let my head refuse it;
Yet my prayer is always against evil deeds.
6 Their judges are thrown down by the sides of the rock.
They will hear my words, for they are well spoken.
7 "As when one plows and breaks up the earth,
our bones are scattered at the mouth of Sheol."141:7 Sheol is the place of the dead.
8 For my eyes are on you, Yahweh, the Lord.
I take refuge in you.
Don’t leave my soul destitute.
9 Keep me from the snare which they have laid for me,
from the traps of the workers of iniquity.
10 Let the wicked fall together into their own nets
while I pass by.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Bön om hjälp mot fiender
1 En psalm av David.
Herre, jag ropar till dig,
skynda till mig!
Lyssna till min röst
när jag ropar till dig.
2 2 Mos 30:7f, Ps 28:2, Luk 1:10, 1 Tim 2:8, Upp 5:8, 8:3. Låt min bön vara rökelse
inför dig,
mina lyfta händer ett aftonoffer.
3 Ps 34:14, 39:2, Ords 13:3, 21:23, Matt 12:36, Jak 1:26.Herre, sätt en vakt för min mun,
bevaka mina läppars dörr.
4 Ps 19:14, Ords 23:6. Låt inte mitt hjärta dras
till det som är ont141:4det som är ontAnnan översättning: "onda ord".,
till gudlösa gärningar
i lag med förbrytare.
Deras läckerheter vill jag inte äta.
5 Ps 109:4, Ords 12:1, 27:6, Pred 7:5. Om en rättfärdig slår mig
är det av kärlek,
straffar han mig
är det som olja på huvudet.
Mitt huvud ska inte avvisa det.
Men jag fortsätter att be
mot de ondas gärningar.
6 Deras ledare ska störtas ner
för klippan,
och då ska de förstå
att mina ord var goda.
7 Som när man plöjer
och river upp jorden,
så ligger våra ben utspridda
vid dödsrikets rand.141:5f Grundtexten är i vers 5-7 svårtolkad.
8 Ps 25:15. Men till dig, Herre min Herre,
ser mina ögon,
till dig tar jag min tillflykt.
Förkasta inte min själ141:8Förkasta inte min själ Annan översättning: "Låt inte min själ stå naken".!
9 Bevara mig från snarorna
de lägger för mig,
från förbrytarnas fällor.
10 Ps 7:16. Låt de gudlösa fastna
i sina egna nät
medan jag går trygg förbi.