Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 129

SFB15

A Song of Ascents.

1 Many times they have afflicted me from my youth up.

Let Israel now say:

2 many times they have afflicted me from my youth up,

yet they have not prevailed against me.

3 The plowers plowed on my back.

They made their furrows long.

4 Yahweh is righteous.

He has cut apart the cords of the wicked.

5 Let them be disappointed and turned backward,

all those who hate Zion.

6 Let them be as the grass on the housetops,

which withers before it grows up,

7 with which the reaper doesn’t fill his hand,

nor he who binds sheaves, his bosom.

8 Neither do those who go by say,

"The blessing of Yahweh be on you.

We bless you in Yahwehs name."

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Trängd men inte besegrad

1 En pilgrimssång.

Hårt har de trängt mig

ända från min ungdom

ska Israel säga

2 hårt har de trängt mig

ända från min ungdom,

men de har inte besegrat mig.

3 Jes 51:22f. min rygg har plöjare plöjt

och dragit långa fåror.

4 Men Herren är rättfärdig,

han högg av de gudlösas band.

5 Ps 70:3, 71:13, Mika 4:11f. Alla som hatar Sion

ska skämmas och vika tillbaka.

6 2 Kung 19:26, Ps 37:2, Jes 37:27. De ska bli som gräs taken

som vissnar innan det rycks upp.

7 Ingen skördeman

fyller sin hand med det,

ingen kärvbindare sin famn,

8 Rut 2:4. och ingen som går förbi säger:

"Herrens välsignelse

vila över er!

Vi välsignar er i Herrens namn."

Veja também