A Song of Ascents.
1 Many times they have afflicted me from my youth up.
Let Israel now say:
2 many times they have afflicted me from my youth up,
yet they have not prevailed against me.
3 The plowers plowed on my back.
They made their furrows long.
4 Yahweh is righteous.
He has cut apart the cords of the wicked.
5 Let them be disappointed and turned backward,
all those who hate Zion.
6 Let them be as the grass on the housetops,
which withers before it grows up,
7 with which the reaper doesn’t fill his hand,
nor he who binds sheaves, his bosom.
8 Neither do those who go by say,
"The blessing of Yahweh be on you.
We bless you in Yahweh’s name."
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Trängd men inte besegrad
1 En pilgrimssång.
Hårt har de trängt mig
ända från min ungdom
– så ska Israel säga –
2 hårt har de trängt mig
ända från min ungdom,
men de har inte besegrat mig.
3 Jes 51:22f. På min rygg har plöjare plöjt
och dragit långa fåror.
4 Men Herren är rättfärdig,
han högg av de gudlösas band.
5 Ps 70:3, 71:13, Mika 4:11f. Alla som hatar Sion
ska skämmas och vika tillbaka.
6 2 Kung 19:26, Ps 37:2, Jes 37:27. De ska bli som gräs på taken
som vissnar innan det rycks upp.
7 Ingen skördeman
fyller sin hand med det,
ingen kärvbindare sin famn,
8 Rut 2:4. och ingen som går förbi säger:
"Må Herrens välsignelse
vila över er!
Vi välsignar er i Herrens namn."