Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 84

SFB15

For the Chief Musician. On an instrument of Gath. A Psalm by the sons of Korah.

1 How lovely are your dwellings,

Yahweh of Armies!

2 My soul longs, and even faints for the courts of Yahweh.

My heart and my flesh cry out for the living God.

3 Yes, the sparrow has found a home,

and the swallow a nest for herself, where she may have her young,

near your altars, Yahweh of Armies, my King, and my God.

4 Blessed are those who dwell in your house.

They are always praising you. Selah.

5 Blessed are those whose strength is in you,

who have set their hearts on a pilgrimage.

6 Passing through the valley of Weeping, they make it a place of springs.

Yes, the autumn rain covers it with blessings.

7 They go from strength to strength.

Every one of them appears before God in Zion.

8 Yahweh, God of Armies, hear my prayer.

Listen, God of Jacob. Selah.

9 Behold, God our shield,

look at the face of your anointed.

10 For a day in your courts is better than a thousand.

I would rather be a doorkeeper in the house of my God,

than to dwell in the tents of wickedness.

11 For Yahweh God is a sun and a shield.

Yahweh will give grace and glory.

He withholds no good thing from those who walk blamelessly.

12 Yahweh of Armies,

blessed is the man who trusts in you.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Längtan till Guds hus

1 Ps 8:1. För körledaren, till gittít84:1gittítKan syfta på sångstil eller instrument från staden Gat, där David bodde en tid. Hebr. gat betyder också "vinpress" (så Septuaginta).. En psalm av Koras söner.

2 Ps 26:8, 27:4, 132:7. Hur ljuvliga är inte dina boningar,

Herre Sebaot!

3 Ps 42:2f, 63:2. Min själ längtar och trängtar

till Herrens gårdar,

min själ och min kropp jublar

mot levande Gud.

4 Sparven har funnit sig ett hem

och svalan ett bo

där hon kan lägga sina ungar:

dina altaren, Herre Sebaot,

min kung och min Gud.

5 Ps 23:6. Saliga är de som bor i ditt hus,

de lovar dig ständigt. Sela

6 Ps 122:1f, Jer 31:6. Saliga är de

som har sin styrka i dig,

som har dina vägar i sitt hjärta.

7 Ps 23:4, 107:35, 126:5f. När de vandrar genom tåredalen84:7tåredalenAnnan översättning: "Bakadalen" (strax utanför Jerusalem, se 2 Sam 5:22f).

gör de den rik källor,

och höstregnet84:7höstregnetAnnan översättning: "Läraren" eller "Lagstiftaren" (så Septuaginta). täcker den

med välsignelser.

8 De går från kraft till kraft,

de träder fram inför Gud Sion.

9 Herre Gud Sebaot, hör min bön,

lyssna, du Jakobs Gud! Sela

10 Ps 7:11. Gud, se vår sköld,

se din smordes ansikte!

11 En dag i dina gårdar

är bättre än tusen andra.

Jag vill hellre vakta dörren84:11vakta dörrenAnnan översättning: "stå vid tröskeln".

i min Guds hus

än bo i de gudlösas tält,

12 1 Mos 15:1 , Ps 3:4, 23:1, 34:10, Jes 60:19f. för Herren Gud är sol och sköld,

Herren ger nåd och ära.

Inget gott nekar han dem

som vandrar i fullkomlighet.

13 Ps 2:12, 40:5, Jer 17:7.Herre Sebaot,

salig är den som förtröstar dig.

Veja também