A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed and pours out his complaint before Yahweh.
1 Hear my prayer, Yahweh!
Let my cry come to you.
2 Don’t hide your face from me in the day of my distress.
Turn your ear to me.
Answer me quickly in the day when I call.
3 For my days consume away like smoke.
My bones are burned as a torch.
4 My heart is blighted like grass, and withered,
for I forget to eat my bread.
5 By reason of the voice of my groaning,
my bones stick to my skin.
6 I am like a pelican of the wilderness.
I have become as an owl of the waste places.
7 I watch, and have become like a sparrow that is alone on the housetop.
8 My enemies reproach me all day.
Those who are mad at me use my name as a curse.
9 For I have eaten ashes like bread,
and mixed my drink with tears,
10 because of your indignation and your wrath;
for you have taken me up and thrown me away.
11 My days are like a long shadow.
I have withered like grass.
12 But you, Yahweh, will remain forever;
your renown endures to all generations.
13 You will arise and have mercy on Zion,
for it is time to have pity on her.
Yes, the set time has come.
14 For your servants take pleasure in her stones,
and have pity on her dust.
15 So the nations will fear Yahweh’s name,
all the kings of the earth your glory.
16 For Yahweh has built up Zion.
He has appeared in his glory.
17 He has responded to the prayer of the destitute,
and has not despised their prayer.
18 This will be written for the generation to come.
A people which will be created will praise Yah,
19 for he has looked down from the height of his sanctuary.
From heaven, Yahweh saw the earth,
20 to hear the groans of the prisoner,
to free those who are condemned to death,
21 that men may declare Yahweh’s name in Zion,
and his praise in Jerusalem,
22 when the peoples are gathered together,
the kingdoms, to serve Yahweh.
23 He weakened my strength along the course.
He shortened my days.
24 I said, "My God, don’t take me away in the middle of my days.
Your years are throughout all generations.
25 Of old, you laid the foundation of the earth.
The heavens are the work of your hands.
26 They will perish, but you will endure.
Yes, all of them will wear out like a garment.
You will change them like a cloak, and they will be changed.
27 But you are the same.
Your years will have no end.
28 The children of your servants will continue.
Their offspring will be established before you."
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Tröst i svår nöd
1 Bön av en plågad som i vanmakt utgjuter sin sorg inför Herren.
2 Herre, hör min bön,
låt mitt rop komma inför dig!
3 Ps 31:3, 69:18. Dölj inte ditt ansikte för mig
när jag är i nöd.
Vänd ditt öra till mig,
skynda dig att svara
när jag ropar!
4 Mina dagar försvinner som rök,
mina ben brinner som eld.
5 Mitt hjärta är bränt
och visset som gräs,
för jag glömmer att äta mitt bröd.
6 Job 19:20, Klag 4:8. Efter all min högljudda suckan
är jag bara skinn och ben.
7 Jag är som en pelikan i öknen,
som en uggla bland ruiner.
8 Jag ligger vaken,
jag är som en ensam fågel
på taket.
9 Jes 65:15, Jer 29:22. Mina fiender hånar mig dagen lång,
mina häcklare använder mig
som en svordom.
10 Ps 42:4, 80:6. Jag äter aska som bröd
och blandar min dryck med tårar,
11 på grund av din vrede och harm.
Du har gripit mig
och kastat bort mig.
12 Job 14:2, Ps 109:23, 144:4, 1 Petr 1:24. Mina dagar är
som en utdragen skugga,
jag vissnar som gräs.
13 Ps 9:8, 29:10, 135:13, Klag 5:19. Men du, Herre, tronar för evigt,
ihågkommen av släkte efter släkte.
14 Ps 51:20, Jes 49:13f, 60:10, Sak 1:12f. Du ska gripa in
och förbarma dig över Sion,
det är dags att du visar det nåd.
Ja, tiden är inne,
15 för dina tjänare älskar dess stenar,
de lider med dess grus.
16 Ps 67:8, 68:30, 138:4. Folken ska vörda Herrens namn
och jordens alla kungar
din härlighet,
17 när Herren bygger upp Sion
och visar sig i sin härlighet.
18 Han vänder sig till
den utblottades bön
och föraktar den inte.
19 Ps 22:31f. Det ska skrivas ner
för ett kommande släkte,
ett folk som han skapar
ska prisa Herren,
20 för han blickar ner
från sin heliga höjd,
Herren ser ner
från himlen till jorden
21 Ps 79:11, 146:7, Hebr 2:14. för att höra den fångnes klagan
och befria dödens barn.
22 Herrens namn
ska förkunnas i Sion
och hans lov i Jerusalem,
23 Ps 22:28, 68:33, Jes 2:2f. när folk och riken samlas
för att tjäna Herren.
24 Han har försvagat min kraft
på vägen,
han har förkortat
mina dagar.
25 Ps 90:2. Jag sade: Min Gud,
ryck inte bort mig
mitt i livet!
Dina år varar
från släkte till släkte.
26 1 Mos 1:1, Neh 9:6, Ps 8:4, 24:2, 33:6, Hebr 1:10f. För länge sedan102:26f Verserna 26-28 citeras i Hebr 1:10-12 med hänsyftning på Kristus som Skapare.
lade du jordens grund,
himlarna är dina händers verk.
27 Jes 51:6, 54:10, Matt 24:35, 2 Petr 3:7f. De ska gå under,
men du ska bestå.
De ska alla nötas ut som kläder,
du ska byta ut
dem som en mantel
och de försvinner102:27byta ut … försvinnerAnnan översättning (så Septuaginta): "förvandla … förvandlas". .
28 Men du är densamme,
och dina år har inget slut.
29 Ps 69:37, 89:5. Dina tjänares barn
ska bo i trygghet
och deras ättlingar
bestå inför dig.