1 Beni haklı çıkar, ya RAB, 2 Çünkü dürüst bir yaşam sürdüm; 2 Sarsılmadan RABbe güvendim.

2 Dene beni, ya RAB, sına; 2 Duygularımı, düşüncelerimi yokla.

3 Çünkü sevgini hep göz önünde tutuyor, 2 Senin gerçeğini yaşıyorum ben.

4 Yalancılarla oturmam, 2 İkiyüzlülerin suyuna gitmem.

5 Kötülük yapanlar topluluğundan nefret ederim, 2 Fesatçıların arasına girmem.

6 Suçsuzluğumu göstermek için ellerimi yıkar, 2 Sunağının çevresinde dönerim, ya RAB,

7 Yüksek sesle şükranımı duyurmak 2 Ve bütün harikalarını anlatmak için.

8 Severim, ya RAB, yaşadığın evi, 2 Görkeminin bulunduğu yeri.

9 Günahkârların, 2 Eli kanlı adamların yanısıra canımı alma.

10 Onların elleri kötülük aletidir, 2 Sağ elleri rüşvet doludur.

11 Ama ben dürüst yaşarım, 2 Kurtar beni, lütfet bana!

12 Ayağım emin yerde duruyor. 2 Topluluk içinde sana övgüler sunacağım, ya RAB.

1 De Davi. Fazei-me justiça, Senhor, pois tenho andado retamente e, confiando em vós, não vacilei.

2 Sondai-me, Senhor, e provai-me; escrutai meus rins e meu coração.

3 Tenho sempre diante dos olhos vossa bondade, e caminho na vossa verdade.

4 Entre os homens iníquos não me assento, nem me associo aos trapaceiros.

5 Detesto a companhia dos malfeitores, com os ímpios não me junto.

6 Na inocência lavo as minhas mãos, e conservo-me junto de vosso altar, Senhor,

7 para publicamente anunciar vossos louvores, e proclamar todas as vossas maravilhas.

8 Senhor, amo a habitação de vossa casa, e o tabernáculo onde reside a vossa glória.

9 Não leveis a minha alma com a dos pecadores, nem me tireis a vida com a dos sanguinários,

10 cujas mãos são criminosas, e cuja destra está cheia de subornos.

11 Eu, porém, procedo com retidão. Livrai-me e sede-me propício.

12 Meu pé está firme no caminho reto; nas assembléias, bendirei ao Senhor.