1 A song of degrees. They haue often times afflicted me from my youth (may Israel nowe say) 2 They haue often times afflicted me from my youth: but they could not preuaile against me. 3 The plowers plowed vpon my backe, and made long furrowes. 4 But the righteous Lord hath cut the cordes of the wicked. 5 They that hate Zion, shalbe all ashamed and turned backward. 6 They shalbe as the grasse on the house tops, which withereth afore it commeth forth. 7 Whereof the mower filleth not his hand, neither the glainer his lap: 8 Neither they, which go by, say, The blessing of the Lord be vpon you, or, We blesse you in the Name of the Lord.
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, Diga agora Israel;
2 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, Contudo não prevaleceram contra mim.
3 Sobre as minhas costas lavraram os aradores; Prolongaram os seus sulcos.
4 Jeová é justo; Ele corta as costas dos perversos.
5 Sejam envergonhados e repelidos para trás Todos os que aborrecem a Sião.
6 Tornem-se como a erva dos telhados, Que, antes de florescer, seca;
7 E com a qual o ceifador não enche a mão, Nem o regaço o que enfeixa:
8 Não dizem aqueles que passam: A bênção de Jeová seja sobre vós; Nós vos abençoamos em nome de Jeová.