1 Girkite Viešpatį! Girkite Viešpatį iš dangaus! Girkite Jį aukštybėse!
2 Girkite Jį, visi Jo angelai; girkite Jį, visa Jo kareivija!
3 Girkite Jį, saule ir mėnuli; girkite Jį, spindinčios žvaigždės!
4 Girkite Jį, dangų dangūs ir viršum jų esantys vandenys!
5 Visi tegiria Viešpaties vardą, nes Jis įsakė, ir visa buvo sukurta.
6 Jis amžių amžiams viską įtvirtino, nustatė nekintamą tvarką.
7 Girkite Viešpatį, kas esate žemėje: jūrų pabaisos ir visos gelmės,
8 ugnie ir kruša, sniege ir migla, vėjai audringi, vykdantys Jo žodį,
9 kalnai ir kalvos, vaismedžiai ir kedrai,
10 žvėrys ir visi gyvuliai, žemės ropliai ir sparnuoti paukščiai.
11 Žemės karaliai ir visos tautos, kunigaikščiai ir žemės teisėjai,
12 jaunuoliai ir mergaitės, seniai ir vaikai,
13 garbinkite Viešpaties vardą, nes Jis vienas didingas. Jo šlovė virš dangaus ir žemės.
14 Savo tautos Jis iškelia ragą, gyrių visų savo šventųjų, Izraelio vaikųtautos, kuri Jam artima. Girkite Viešpatį!
1 Alleluia. Lodate lEterno dai cieli, lodatelo nei luoghi altissimi.
2 Lodatelo, voi tutti gli angeli suoi, lodatelo, voi tutti i suoi eserciti!
3 Lodatelo, sole e luna, lodatelo voi tutte, stelle lucenti!
4 Lodatelo, cieli dei cieli, e voi acque al disopra dei cieli!
5 Tutte queste cose lodino il nome dellEterno, perchegli comandò, e furon create;
6 ed egli le ha stabilite in sempiterno; ha dato loro una legge che non trapasserà.
7 Lodate lEterno dalla terra, voi mostri marini e abissi tutti,
8 fuoco e gragnuola, neve e vapori, vento impetuoso che eseguisci la sua parola;
9 monti e colli tutti, alberi fruttiferi e cedri tutti;
10 fiere e tutto il bestiame, rettili e uccelli alati;
11 re della terra e popoli tutti principi e tutti, i giudici della terra;
12 giovani ed anche fanciulle, vecchi e bambini!
13 Lodino il nome dellEterno; perché il nome suo solo è esaltato; la sua maestà è al disopra della terra e del cielo.
14 Egli ha ridato forza al suo popolo, dando motivo di lode a tutti i suoi fedeli, ai figliuoli dIsraele, al popolo che gli sta vicino. Alleluia.