1 Dėkojame Tau, Dieve, dėkojame! Kurie šaukiasi Tavo vardo, pasakoja nuostabius Tavo darbus.2 Kai ateis mano skirtas laikas, teisiu teisingai.3 Nors žemė drebėtų ir visi gyventojai joje, Aš laikau jos stulpus.4 Aš sakau kvailiams: "Nekvailiokite!" ir nedorėliams: "Nesididžiuokite!5 Nekelkite savo rago į aukštybes, nekalbėkite įžūliai prieš Dievą".6 Išaukštinimas neateina nei iš rytų, nei iš vakarų, nei iš pietų.7 Dievas yra teisėjas: vieną Jis pažemina, o kitą išaukština.8 Viešpats laiko rankoje taurę, pilną putojančio vyno su karčiom priemaišom. Iš jos turės gerti visi žemės piktadariai ir net mieles išsiurbti!9 Bet aš skelbsiu per amžius, giedosiu gyrių Jokūbo Dievui!10 Jis sunaikins nedorėlių puikybę ir aukštai iškels teisiųjų ragus.
1 Per il Capo de musici. "Non distruggere". Salmo di Asaf. Canto. Noi ti celebriamo, o Dio, ti celebriamo; quelli che invocano il tuo nome narrano le tue maraviglie.2 Quando verrà il tempo che avrò fissato, io giudicherò dirittamente.3 Si dissolva la terra con tutti i suoi abitanti, io ne rendo stabili le colonne. Sela.4 Io dico agli orgogliosi: Non vi gloriate! E agli empi: non alzate il corno!5 Non levate il vostro corno in alto, non parlate col collo duro!6 Poiché non è dal levante né dal ponente, né dal mezzogiorno che vien lelevazione;7 ma Dio è quel che giudica; egli abbassa luno ed innalza laltro.8 LEterno ha in mano una coppa, ove spumeggia un vino pien di mistura. Egli ne mesce; certo, tutti gli empi della terra ne succeranno e berranno le fecce.9 Ma io proclamerò del continuo queste cose, salmeggerò allIddio di Giacobbe;10 spezzerò tutta la potenza degli empi, ma la potenza de giusti sarà accresciuta.