1 Naują giesmę giedokite Viešpačiui, nes nuostabius darbus Jis daro! Jo dešinė ir Jo šventoji ranka Jam pergalę teikia.
2 Viešpats apreiškė savo išgelbėjimą, tautų akivaizdoje parodė savo teisumą.
3 Jis atsiminė savo gailestingumą ir tiesą, žadėtą Izraelio namams. Visi žemės pakraščiai pamatė Dievo išgelbėjimą.
4 Džiaugsmingą triukšmą kelkite Viešpačiui visos šalys! Linksminkitės ir giedokite gyrių.
5 Giedokite Viešpačiui, pritardami arfomis, giedokite psalmes, pritardami arfomis.
6 Trimitų ir rago garsais kelkite džiaugsmingą triukšmą prieš Karalių, Viešpatį!
7 Tesidžiaugia jūra ir kas joje yra, žemė ir jos gyventojai!
8 Upės teploja rankomis, kalnai tesidžiaugia kartu
9 Viešpaties akivaizdoje, nes Jis ateis teisti žemę! Jis teis pasaulį teisingai ir tautas nešališkai.
1 Salmo.} Cantate allEterno un cantico nuovo, perchegli ha compiuto maraviglie; la sua destra e il braccio suo santo lhanno reso vittorioso.
2 LEterno ha fatto conoscere la sua salvezza, ha manifestato la sua giustizia nel cospetto delle nazioni.
3 Si è ricordato della sua bontà e della sua fedeltà verso la casa dIsraele; tutte le estremità della terra han veduto la salvezza del nostro Dio.
4 Acclamate lEterno, abitanti di tutta la terra, date in canti di giubilo e salmeggiate,
5 salmeggiate allEterno con la cetra, con la cetra e la voce del canto.
6 Con trombe e col suono del corno, fate acclamazioni al Re, allEterno.
7 Risuoni il mare e tutto ciò chè in esso; il mondo ed i suoi abitanti.
8 I fiumi battan le mani, i monti cantino assieme per gioia, dinanzi allEterno. Poichegli viene a giudicare la terra;
9 egli giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli con rettitudine.