1 Naują giesmę giedokite Viešpačiui, nes nuostabius darbus Jis daro! Jo dešinė ir Jo šventoji ranka Jam pergalę teikia.2 Viešpats apreiškė savo išgelbėjimą, tautų akivaizdoje parodė savo teisumą.3 Jis atsiminė savo gailestingumą ir tiesą, žadėtą Izraelio namams. Visi žemės pakraščiai pamatė Dievo išgelbėjimą.4 Džiaugsmingą triukšmą kelkite Viešpačiui visos šalys! Linksminkitės ir giedokite gyrių.5 Giedokite Viešpačiui, pritardami arfomis, giedokite psalmes, pritardami arfomis.6 Trimitų ir rago garsais kelkite džiaugsmingą triukšmą prieš Karalių, Viešpatį!7 Tesidžiaugia jūra ir kas joje yra, žemė ir jos gyventojai!8 Upės teploja rankomis, kalnai tesidžiaugia kartu9 Viešpaties akivaizdoje, nes Jis ateis teisti žemę! Jis teis pasaulį teisingai ir tautas nešališkai.
1 Salmo.} Cantate allEterno un cantico nuovo, perchegli ha compiuto maraviglie; la sua destra e il braccio suo santo lhanno reso vittorioso.2 LEterno ha fatto conoscere la sua salvezza, ha manifestato la sua giustizia nel cospetto delle nazioni.3 Si è ricordato della sua bontà e della sua fedeltà verso la casa dIsraele; tutte le estremità della terra han veduto la salvezza del nostro Dio.4 Acclamate lEterno, abitanti di tutta la terra, date in canti di giubilo e salmeggiate,5 salmeggiate allEterno con la cetra, con la cetra e la voce del canto.6 Con trombe e col suono del corno, fate acclamazioni al Re, allEterno.7 Risuoni il mare e tutto ciò chè in esso; il mondo ed i suoi abitanti.8 I fiumi battan le mani, i monti cantino assieme per gioia, dinanzi allEterno. Poichegli viene a giudicare la terra;9 egli giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli con rettitudine.