1 Naują giesmę giedokite Viešpačiui, nes nuostabius darbus Jis daro! Jo dešinė ir Jo šventoji ranka Jam pergalę teikia.

2 Viešpats apreiškė savo išgelbėjimą, tautų akivaizdoje parodė savo teisumą.

3 Jis atsiminė savo gailestingumą ir tiesą, žadėtą Izraelio namams. Visi žemės pakraščiai pamatė Dievo išgelbėjimą.

4 Džiaugsmingą triukšmą kelkite Viešpačiui visos šalys! Linksminkitės ir giedokite gyrių.

5 Giedokite Viešpačiui, pritardami arfomis, giedokite psalmes, pritardami arfomis.

6 Trimitų ir rago garsais kelkite džiaugsmingą triukšmą prieš Karalių, Viešpatį!

7 Tesidžiaugia jūra ir kas joje yra, žemė ir jos gyventojai!

8 Upės teploja rankomis, kalnai tesidžiaugia kartu

9 Viešpaties akivaizdoje, nes Jis ateis teisti žemę! Jis teis pasaulį teisingai ir tautas nešališkai.

1 Salmo.} Cantate all’Eterno un cantico nuovo, perch’egli ha compiuto maraviglie; la sua destra e il braccio suo santo l’hanno reso vittorioso.

2 L’Eterno ha fatto conoscere la sua salvezza, ha manifestato la sua giustizia nel cospetto delle nazioni.

3 Si è ricordato della sua bontà e della sua fedeltà verso la casa d’Israele; tutte le estremità della terra han veduto la salvezza del nostro Dio.

4 Acclamate l’Eterno, abitanti di tutta la terra, date in canti di giubilo e salmeggiate,

5 salmeggiate all’Eterno con la cetra, con la cetra e la voce del canto.

6 Con trombe e col suono del corno, fate acclamazioni al Re, all’Eterno.

7 Risuoni il mare e tutto ciò ch’è in esso; il mondo ed i suoi abitanti.

8 I fiumi battan le mani, i monti cantino assieme per gioia, dinanzi all’Eterno. Poich’egli viene a giudicare la terra;

9 egli giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli con rettitudine.