Oração pedindo justiça

1 Por que, Senhor,

te conservas longe?

Por que te escondes

nas horas de angústia?

2 Com arrogância, os ímpios

perseguem os pobres;

que eles sejam apanhados

nas ciladas que armaram!

3 Pois o perverso se gloria

da sua própria cobiça,

o avarento maldiz o Senhor

e blasfema contra ele.

4 Em sua soberba,

o perverso não investiga;

tudo o que ele pensa

é que Deus não existe.

5 São prósperos os caminhos dele

em todo tempo;

muito acima e longe dele

estão os teus juízos;

quanto aos seus adversários,

ele a todos trata com desprezo.

6 Pois lá no seu íntimo diz:

"Jamais serei abalado;

de geração em geração,

nenhum mal me sobrevirá."

7 A sua boca está cheia

de maldição,

enganos e opressão;

debaixo da língua ele tem

insulto e maldade.

8 Põe-se de tocaia nas aldeias,

trucida os inocentes

nos lugares ocultos;

seus olhos espreitam

o desamparado.

9 Ele se põe de emboscada,

como o leão na sua caverna;

está de emboscada

para enlaçar o pobre:

apanha-o e o arrasta

com a sua rede.

10 Abaixa-se, rasteja;

nas suas garras

caem os necessitados.

11 Diz ele, no seu íntimo:

"Deus se esqueceu,

virou o rosto

e nunca verá isto."

12 Levanta-te, Senhor!

Ó Deus, ergue a tua mão!

Não te esqueças dos pobres.

13 Por que o ímpio despreza Deus,

dizendo no seu íntimo que Deus

não lhe pedirá contas?

14 Tu, porém, tens visto isso,

porque atentas

ao sofrimento e à dor,

para que os possas tomar

em tuas mãos.

A ti se entrega o desamparado;

tu tens sido o defensor do órfão.

15 Quebra o braço do perverso

e do malvado;

pede contas da sua maldade,

até que a descubras de todo.

16 O Senhor é rei eterno:

da sua terra somem as nações.

17 Tens ouvido, Senhor,

o desejo dos humildes;

tu lhes firmarás o coração

e ouvirás o seu clamor,

18 para fazeres justiça ao órfão

e ao oprimido,

a fim de que o ser humano,

que é da terra,

não volte a espalhar o terror.

1 Why, LORD, do you stand far off? Why do you hide yourself in times of trouble?

2 In his arrogance the wicked man hunts down the weak, who are caught in the schemes he devises.

3 He boasts about the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD.

4 In his pride the wicked man does not seek him; in all his thoughts there is no room for God.

5 His ways are always prosperous; your laws are rejected by "him; he sneers at all his enemies.

6 He says to himself, "Nothing will ever shake me." He swears, "No one will ever do me harm."

7 His mouth is full of lies and threats; trouble and evil are under his tongue.

8 He lies in wait near the villages; from ambush he murders the innocent. His eyes watch in secret for his victims;

9 like a lion in cover he lies in wait. He lies in wait to catch the helpless; he catches the helpless and drags them off in his net.

10 His victims are crushed, they collapse; they fall under his strength.

11 He says to himself, "God will never notice; he covers his face and never sees."

12 Arise, LORD! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless.

13 Why does the wicked man revile God? Why does he say to himself, "He won't call me to account"?

14 But you, God, see the trouble of the afflicted; you consider their grief and take it in hand. The victims commit themselves to you; you are the helper of the fatherless.

15 Break the arm of the wicked man; call the evildoer to account for his wickedness that would not otherwise be found out.

16 The LORD is King for ever and ever; the nations will perish from his land.

17 You, LORD, hear the desire of the afflicted; you encourage them, and you listen to their cry,

18 defending the fatherless and the oppressed, so that mere earthly mortals will never again strike terror.