As maravilhas do êxodo

1 Quando Israel saiu do Egito,

e a casa de Jacó, do meio de

um povo de língua estranha,

2 Judá se tornou

o santuário do Senhor,

e Israel, o seu domínio.

3 O mar viu isso e fugiu;

o Jordão recuou.

4 Os montes saltaram

como carneiros,

e as colinas,

como cordeiros do rebanho.

5 O que lhe aconteceu, ó mar,

para que você fugisse assim?

E você, Jordão, por que recuou?

6 Montes, por que estão saltando

como carneiros?

E vocês, colinas,

como cordeiros do rebanho?

7 Trema, ó terra,

na presença do Senhor,

na presença do Deus de Jacó!

8 Ele transformou a rocha

em lençol de água

e o rochedo, em manancial.

1 When Israel came out of Egypt, Jacob from a people of foreign tongue,

2 Judah became God's sanctuary, Israel his dominion.

3 The sea looked and fled, the Jordan turned back;

4 the mountains leaped like rams, the hills like lambs.

5 Why was it, sea, that you fled? Why, Jordan, did you turn back?

6 Why, mountains, did you leap like rams, you hills, like lambs?

7 Tremble, earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,

8 who turned the rock into a pool, the hard rock into springs of water.