1 Quando o Senhor restaurou
a sorte de Sião,
ficamos como quem sonha.
2 Então a nossa boca
se encheu de riso,
e a nossa língua, de júbilo.
Então entre as nações se dizia:
"Grandes coisas o Senhor
tem feito por eles."
3 De fato, grandes coisas
o Senhor fez por nós;
por isso, estamos alegres.
4 Restaura, Senhor, a nossa sorte,
como as torrentes no Neguebe.
5 Os que com lágrimas semeiam
com júbilo ceifarão.
6 Quem sai andando e chorando,
enquanto semeia,
voltará com júbilo,
trazendo os seus feixes.
1 When the LORD restored the fortunes of "Zion, we were like those who dreamed. [^2]
2 Our mouths were filled with laughter, our tongues with songs of joy. Then it was said among the nations, "The LORD has done great things for them."
3 The LORD has done great things for us, and we are filled with joy.
4 Restore our fortunes, "LORD, like streams in the Negev.
5 Those who sow with tears will reap with songs of joy.
6 Those who go out weeping, carrying seed to sow, will return with songs of joy, carrying sheaves with them.