Saudades do templo
Ao mestre de canto, segundo a melodia "Os lagares". Salmo dos filhos de Corá

1 Quão amáveis são

os teus tabernáculos,

Senhor dos Exércitos!

2 A minha alma suspira e desfalece

pelos átrios do Senhor;

o meu coração e a minha carne

exultam pelo Deus vivo!

3 O pardal encontrou casa,

e a andorinha, ninho para si,

onde acolha os seus filhotes,

perto dos teus altares,

Senhor dos Exércitos,

Rei meu e Deus meu!

4 Bem-aventurados

os que habitam em tua casa;

louvam-te perpetuamente.

5 Bem-aventurado é aquele

cuja força está em ti,

em cujo coração se encontram

os caminhos aplanados!

6 Quando passa pelo vale árido,

faz dele um manancial;

de bênçãos o cobre

a primeira chuva.

7 Vão indo de força em força;

cada um deles aparece

diante de Deus em Sião.

8 Senhor, Deus dos Exércitos,

escuta a minha oração;

ouve-me, ó Deus de Jacó!

9 Olha, ó Deus, escudo nosso,

e contempla o rosto do teu ungido.

10 Pois um dia nos teus átrios

vale mais que mil;

prefiro estar à porta

da casa do meu Deus

a permanecer nas tendas

da perversidade.

11 Porque o Senhor Deus

é sol e escudo;

o Senhor dá graça e glória;

não recusa nenhum bem

aos que andam retamente.

12 Ó Senhor dos Exércitos,

feliz é aquele que em ti confia.

1 How lovely is your dwelling place, LORD Almighty!

2 My soul yearns, even faints, for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out for the living God.

3 Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young — a place near your altar, LORD Almighty, my King and my God.

4 Blessed are those who dwell in your house; they are ever praising you. [^1]

5 Blessed are those whose strength is in you, whose hearts are set on pilgrimage.

6 As they pass through the Valley of Baka, they make it a place of springs; the autumn rains also cover it with pools. [^2]

7 They go from strength to strength, till each appears before God in Zion.

8 Hear my prayer, LORD God Almighty; listen to me, God of Jacob.

9 Look on our shield, "O God; look with favor on your anointed one.

10 Better is one day in your courts than a thousand elsewhere; I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of the wicked.

11 For the LORD God is a sun and shield; the LORD bestows favor and honor; no good thing does he withhold from those whose walk is blameless.

12 LORD Almighty, blessed is the one who trusts in you.