1 Senhor, eu clamo a ti;
apressa-te em me socorrer!
Inclina os ouvidos à minha voz,
quando te invoco.
2 Suba à tua presença
a minha oração como incenso,
e seja o erguer de minhas mãos
como oferenda vespertina.
3 Põe guarda à minha boca, Senhor;
vigia a porta dos meus lábios.
4 Não permitas que o meu coração
se incline para o mal,
para a prática da perversidade
na companhia de malfeitores;
e que eu não coma
das suas iguarias.
5 Fira-me o justo,
e isso será um favor;
repreenda-me, e será como óleo
sobre a minha cabeça,
a qual não há de rejeitá-lo.
Continuarei a orar
enquanto os perversos
praticam maldade.
6 Quando os seus juízes
forem lançados
do alto de uma rocha,
eles ouvirão as minhas palavras,
que são agradáveis.
7 Como quando se lavra
e sulca a terra,
assim os nossos ossos
são espalhados
à boca da sepultura.
8 Pois em ti, Senhor Deus,
estão os meus olhos:
em ti confio; não desampares
a minha alma.
9 Guarda-me dos laços
que me armaram
e das armadilhas
dos que praticam iniquidade.
10 Que os ímpios caiam
nas suas próprias redes,
enquanto eu escapo ileso.
1 I call to you, LORD, come quickly to me; hear me when I call to you.
2 May my prayer be set before you like incense; may the lifting up of my hands be like the evening sacrifice.
3 Set a guard over my mouth, LORD; keep watch over the door of my lips.
4 Do not let my heart be drawn to what is evil so that I take part in wicked deeds along with those who are evildoers; do not let me eat their delicacies.
5 Let a righteous man strike me —that is a kindness; let him rebuke me —that is oil on my head. My head will not refuse it, for my prayer will still be against the deeds of evildoers.
6 Their rulers will be thrown down from the cliffs, and the wicked will learn that my words were well spoken.
7 They will say, "As one plows and breaks up the earth, so our bones have been scattered at the mouth of the grave."
8 But my eyes are fixed on you, Sovereign LORD; in you I take refuge —do not give me over to death.
9 Keep me safe from the traps set by evildoers, from the snares they have laid for me.
10 Let the wicked fall into their own nets, while I pass by in safety.