A graça de Deus e a ingratidão de Israel

1 Aleluia!

Deem graças ao Senhor,

porque ele é bom,

porque a sua misericórdia

dura para sempre.

2 Quem saberá contar

os poderosos feitos do Senhor

ou anunciar todo o seu louvor?

3 Bem-aventurados

os que guardam a retidão

e os que praticam a justiça

em todo tempo.

4 Lembra-te de mim, Senhor,

segundo a tua bondade

para com o teu povo;

visita-me com a tua salvação,

5 para que eu veja a prosperidade

dos teus escolhidos,

e me alegre com a alegria

do teu povo,

e me glorie com a tua herança.

6 Pecamos, como os nossos pais;

cometemos iniquidade,

procedemos mal.

7 Nossos pais, no Egito,

não entenderam

as tuas maravilhas;

não se lembraram da multidão

das tuas misericórdias

e foram rebeldes junto ao mar,

o mar Vermelho.

8 Mas Deus os salvou por amor

do seu nome,

para lhes revelar o seu poder.

9 Repreendeu o mar Vermelho,

e ele secou;

ele os fez passar pelos abismos,

como por um deserto.

10 Salvou-os das mãos

de quem os odiava

e os resgatou do poder do inimigo.

11 As águas cobriram

os seus opressores;

nem um deles escapou.

12 Então creram nas suas palavras

e lhe cantaram louvor.

13 Logo, porém, se esqueceram

das obras de Deus

e não esperaram

pelos seus desígnios.

14 Entregaram-se à cobiça,

no deserto;

e, nos lugares áridos,

puseram Deus à prova.

15 Concedeu-lhes o que pediram,

mas enviou-lhes também

uma doença terrível.

16 Tiveram inveja de Moisés,

no acampamento,

e de Arão, o santo do Senhor.

17 A terra se abriu, engoliu Datã,

e cobriu o grupo de Abirão.

18 Um fogo se acendeu

contra o grupo deles;

as chamas devoraram os ímpios.

19 Em Horebe, fizeram um bezerro

e adoraram o ídolo

de metal fundido.

20 E, assim, trocaram

a glória de Deus

pela imagem de um novilho

que come capim.

21 Esqueceram-se de Deus,

seu Salvador,

que, no Egito, havia feito

coisas grandiosas,

22 maravilhas na terra de Cam,

tremendos feitos no mar Vermelho.

23 Deus os teria exterminado,

como tinha dito,

se Moisés, seu escolhido,

não se houvesse intercedido,

impedindo que o seu furor

os destruísse.

24 Também desprezaram

a terra aprazível

e não deram crédito

à palavra de Deus;

25 pelo contrário, murmuraram

em suas tendas

e não ouviram a voz do Senhor.

26 Então lhes jurou, de mão erguida,

que os havia de arrasar no deserto;

27 e também espalharia

entre as nações

a sua descendência

e os dispersaria por outras terras.

28 Também se juntaram a Baal-Peor

e comeram os sacrifícios

dos ídolos mortos.

29 Assim, com tais ações,

provocaram a ira do Senhor;

e a peste se espalhou entre eles.

30 Então se levantou Fineias

e executou o juízo;

e a peste cessou.

31 Isso lhe foi atribuído

como justiça,

de geração em geração,

para sempre.

32 Depois, provocaram Deus

nas águas de Meribá,

e, por causa deles, aconteceu

uma desgraça com Moisés,

33 pois foram rebeldes

ao Espírito de Deus,

e Moisés falou sem refletir.

34 Não exterminaram os povos,

como o Senhor

lhes havia ordenado.

35 Em vez disso, se mesclaram

com as nações

e aprenderam os seus costumes.

36 Adoraram os seus ídolos,

os quais se tornaram

armadilha para eles.

37 Sacrificaram seus filhos

e suas filhas aos demônios.

38 Derramaram sangue inocente,

o sangue de seus filhos e filhas,

que sacrificaram

aos ídolos de Canaã;

e a terra foi contaminada

com sangue.

39 Assim se contaminaram

com as suas obras

e se prostituíram nos seus feitos.

40 Por isso, acendeu-se a ira

do Senhor contra o seu povo,

e ele abominou

a sua própria herança

41 e os entregou

ao poder das nações;

sobre eles dominaram

os que os odiavam.

42 Também os oprimiram

os seus inimigos,

sob cujo poder foram subjugados.

43 Muitas vezes os libertou,

mas eles o provocaram

com os seus planos

e, na sua iniquidade,

foram abatidos.

44 Mas Deus olhou para eles

quando estavam angustiados

e lhes ouviu o clamor;

45 lembrou-se, a favor deles,

de sua aliança

e se compadeceu,

segundo a multidão

de suas misericórdias.

46 Fez também com que deles

tivessem compaixão

todos os que os levaram cativos.

47 Salva-nos, Senhor, nosso Deus,

e congrega-nos dentre as nações,

para que demos graças

ao teu santo nome

e nos gloriemos no teu louvor.

48 Bendito seja o Senhor,

Deus de Israel,

de eternidade a eternidade;

e todo o povo diga: "Amém!"

Aleluia!

1 Praise the LORD. "Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.

2 Who can proclaim the mighty acts of the LORD or fully declare his praise?

3 Blessed are those who act justly, who always do what is right.

4 Remember me, LORD, when you show favor to your people, come to my aid when you save them,

5 that I may enjoy the prosperity of your chosen ones, that I may share in the joy of your nation and join your inheritance in giving praise.

6 We have sinned, even as our ancestors did; we have done wrong and acted wickedly.

7 When our ancestors were in Egypt, they gave no thought to your miracles; they did not remember your many kindnesses, and they rebelled by the sea, the Red Sea. [^2]

8 Yet he saved them for his name's sake, to make his mighty power known.

9 He rebuked the Red Sea, and it dried up; he led them through the depths as through a desert.

10 He saved them from the hand of the foe; from the hand of the enemy he redeemed them.

11 The waters covered their adversaries; not one of them survived.

12 Then they believed his promises and sang his praise.

13 But they soon forgot what he had done and did not wait for his plan to unfold.

14 In the desert they gave in to their craving; in the wilderness they put God to the test.

15 So he gave them what they asked for, but sent a wasting disease among them.

16 In the camp they grew envious of Moses and of Aaron, who was consecrated to the LORD.

17 The earth opened up and swallowed Dathan; it buried the company of Abiram.

18 Fire blazed among their followers; a flame consumed the wicked.

19 At Horeb they made a calf and worshiped an idol cast from metal.

20 They exchanged their glorious God for an image of a bull, which eats grass.

21 They forgot the God who saved them, who had done great things in Egypt,

22 miracles in the land of Ham and awesome deeds by the Red Sea.

23 So he said he would destroy them — had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him to keep his wrath from destroying them.

24 Then they despised the pleasant land; they did not believe his promise.

25 They grumbled in their tents and did not obey the LORD.

26 So he swore to them with uplifted hand that he would make them fall in the wilderness,

27 make their descendants fall among the nations and scatter them throughout the lands.

28 They yoked themselves to the Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods;

29 they aroused the LORD's anger by their wicked deeds, and a plague broke out among them.

30 But Phinehas stood up and intervened, and the plague was checked.

31 This was credited to him as righteousness for endless generations to come.

32 By the waters of Meribah they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them;

33 for they rebelled against the Spirit of God, and rash words came from Moses' lips. [^3]

34 They did not destroy the peoples as the LORD had commanded them,

35 but they mingled with the nations and adopted their customs.

36 They worshiped their idols, which became a snare to them.

37 They sacrificed their sons and their daughters to false gods.

38 They shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was desecrated by their blood.

39 They defiled themselves by what they did; by their deeds they prostituted themselves.

40 Therefore the LORD was angry with his people and abhorred his inheritance.

41 He gave them into the hands of the nations, and their foes ruled over them.

42 Their enemies oppressed them and subjected them to their power.

43 Many times he delivered them, but they were bent on rebellion and they wasted away in their sin.

44 Yet he took note of their distress when he heard their cry;

45 for their sake he remembered his covenant and out of his great love he relented.

46 He caused all who held them captive to show them mercy.

47 Save us, LORD our God, and gather us from the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.

48 Praise be to the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Let all the people say, "Amen!" Praise the LORD.