Oração pedindo a ajuda de Deus
Salmo de Davi

1 Ó Senhor, defende a minha causa

contra os que me acusam;

luta contra aqueles

que me atacam.

2 Embraça o escudo e a couraça

e ergue-te em meu auxílio.

3 Empunha a lança

e reprime o passo

dos meus perseguidores.

Dize à minha alma:

"Eu sou a sua salvação."

4 Sejam confundidos

e cobertos de vexame

os que buscam tirar-me a vida;

retrocedam

e sejam envergonhados

os que tramam contra mim.

5 Sejam como a palha

que o vento leva,

impelindo-os o anjo do Senhor.

6 Que o caminho deles fique escuro

e se torne escorregadio,

e que o anjo do Senhor os persiga.

7 Pois sem razão me armaram

ciladas,

sem motivo abriram

uma cova para mim.

8 Venha sobre o inimigo

a destruição,

quando ele menos esperar;

e prendam-no os laços

que tramou ocultamente;

caia neles para a sua própria ruína.

9 Então a minha alma

se alegrará no Senhor

e se regozijará na sua salvação.

10 Todos os meus ossos dirão:

"Senhor, quem é semelhante a ti?

Pois livras o aflito daquele que é

mais forte do que ele;

livras o pobre e o necessitado

daqueles que os exploram."

11 Falsas testemunhas se levantam

e me interrogam sobre coisas

que eu não sei.

12 Pagam-me o mal pelo bem,

o que é desolação

para a minha alma.

13 Quanto a mim, porém,

estando eles enfermos,

as minhas roupas

eram pano de saco;

eu afligia a minha alma com jejum

e em oração me reclinava

sobre o peito.

14 Portava-me como se eles fossem

meus amigos ou meus irmãos;

andava curvado, de luto,

como quem chora por sua mãe.

15 Quando, porém, tropecei,

eles se alegraram

e se reuniram;

reuniram-se contra mim;

homens sem valor,

que eu não conhecia,

dilaceraram-me sem tréguas;

16 como hipócritas zombadores

numa festa,

rangiam os dentes contra mim.

17 Até quando, Senhor,

ficarás olhando?

Livra-me da violência deles;

salva dos leões

a minha preciosa vida.

18 Renderei graças

na grande congregação,

te louvarei

no meio da multidão poderosa.

19 Não se alegrem de mim os que,

sem razão, são meus inimigos;

não pisquem os olhos os que

sem motivo me odeiam.

20 Não é de paz que eles falam;

pelo contrário, tramam enganos

contra os pacíficos da terra.

21 Escancaram contra mim a boca

e dizem: "Pegamos! Pegamos!

Vimos tudo

com os nossos próprios olhos!"

22 Tu, Senhor, tens visto isso;

não te cales;

Senhor, não te ausentes de mim.

23 Acorda e desperta

para me fazeres justiça!

Defende a minha causa,

Deus meu e Senhor meu.

24 Julga-me, Senhor, Deus meu,

segundo a tua justiça;

não permitas que se alegrem

à minha custa.

25 Não digam eles lá no seu íntimo:

"Agora, sim! Cumpriu-se

o nosso desejo!"

Não digam: "Acabamos com ele!"

26 Envergonhem-se e, juntos,

sejam cobertos de vexame

os que se alegram com o meu mal!

Cubram-se de vergonha

e humilhação

os que se engrandecem

contra mim!

27 Cantem de júbilo e se alegrem

os que têm prazer

na minha retidão!

Que eles digam sempre:

"Glorificado seja o Senhor,

que se compraz na prosperidade

do seu servo!"

28 E a minha língua

celebrará a tua justiça

e o teu louvor todo o dia.

1 Contend, LORD, with those who contend with me; fight against those who fight against me.

2 Take up shield and armor; arise and come to my aid.

3 Brandish spear and javelin "against those who pursue me. Say to me, "I am your salvation."

4 May those who seek my life be disgraced and put to shame; may those who plot my ruin be turned back in dismay.

5 May they be like chaff before the wind, with the angel of the LORD driving them away;

6 may their path be dark and slippery, with the angel of the LORD pursuing them.

7 Since they hid their net for me without cause and without cause dug a pit for me,

8 may ruin overtake them by surprise — may the net they hid entangle them, may they fall into the pit, to their ruin.

9 Then my soul will rejoice in the LORD and delight in his salvation.

10 My whole being will exclaim, "Who is like you, LORD? You rescue the poor from those too strong for them, the poor and needy from those who rob them."

11 Ruthless witnesses come forward; they question me on things I know nothing about.

12 They repay me evil for good and leave me like one bereaved.

13 Yet when they were ill, I put on sackcloth and humbled myself with fasting. When my prayers returned to me unanswered,

14 I went about mourning as though for my friend or brother. I bowed my head in grief as though weeping for my mother.

15 But when I stumbled, they gathered in glee; assailants gathered against me without my knowledge. They slandered me without ceasing.

16 Like the ungodly they maliciously mocked; "they gnashed their teeth at me.

17 How long, Lord, will you look on? Rescue me from their ravages, my precious life from these lions.

18 I will give you thanks in the great assembly; among the throngs I will praise you.

19 Do not let those gloat over me who are my enemies without cause; do not let those who hate me without reason maliciously wink the eye.

20 They do not speak peaceably, but devise false accusations against those who live quietly in the land.

21 They sneer at me and say, "Aha! Aha! With our own eyes we have seen it."

22 LORD, you have seen this; do not be silent. Do not be far from me, Lord.

23 Awake, and rise to my defense! Contend for me, my God and Lord.

24 Vindicate me in your righteousness, LORD my God; do not let them gloat over me.

25 Do not let them think, "Aha, just what we wanted!" or say, "We have swallowed him up."

26 May all who gloat over my distress be put to shame and confusion; may all who exalt themselves over me be clothed with shame and disgrace.

27 May those who delight in my vindication shout for joy and gladness; may they always say, "The LORD be exalted, who delights in the well-being of his servant."

28 My tongue will proclaim your righteousness, your praises all day long.