1 Venham, cantemos
ao Senhor com júbilo,
celebremos o Rochedo
da nossa salvação.
2 Saiamos ao seu encontro
com ações de graças,
vitoriemo-lo com salmos.
3 Porque o Senhor
é o Deus supremo
e o grande Rei
acima de todos os deuses.
4 Nas suas mãos estão
as profundezas da terra,
e as alturas dos montes
lhe pertencem.
5 Dele é o mar, pois ele o fez;
obra de suas mãos,
os continentes.
6 Venham, adoremos
e prostremo-nos;
ajoelhemos diante do Senhor,
que nos criou.
7 Ele é o nosso Deus,
e nós somos povo do seu pasto
e ovelhas de sua mão.
Hoje, se ouvirem a sua voz,
8 não endureçam o coração,
como em Meribá,
como naquele dia em Massá,
no deserto,
9 quando os pais de vocês
me tentaram,
pondo-me à prova,
apesar de terem visto
as minhas obras.
10 Durante quarenta anos,
estive irritado
com essa geração
e disse: "Este é um povo
que gosta de se desviar;
eles não conhecem
os meus caminhos."
11 Por isso, jurei na minha ira:
"Eles não entrarão
no meu descanso."
1 Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout aloud to the Rock of our salvation.
2 Let us come before him with thanksgiving and extol him with music and song.
3 For the LORD is the great God, the great King above all gods.
4 In his hand are the depths of the earth, and the mountain peaks belong to him.
5 The sea is his, for he made it, and his hands formed the dry land.
6 Come, let us bow down in worship, let us kneel before the LORD our Maker;
7 for he is our God and we are the people of his pasture, the flock under his care. Today, if only you would hear his voice,
8 "Do not harden your hearts as you did at Meribah, "as you did that day at Massah "in the wilderness,
9 where your ancestors tested me; they tried me, though they had seen what I did.
10 For forty years I was angry with that generation; I said, 'They are a people whose hearts go astray, and they have not known my ways.'
11 So I declared on oath in my anger, 'They shall never enter my rest.'"