Convite a louvar a Deus

1 Venham, cantemos

ao Senhor com júbilo,

celebremos o Rochedo

da nossa salvação.

2 Saiamos ao seu encontro

com ações de graças,

vitoriemo-lo com salmos.

3 Porque o Senhor

é o Deus supremo

e o grande Rei

acima de todos os deuses.

4 Nas suas mãos estão

as profundezas da terra,

e as alturas dos montes

lhe pertencem.

5 Dele é o mar, pois ele o fez;

obra de suas mãos,

os continentes.

6 Venham, adoremos

e prostremo-nos;

ajoelhemos diante do Senhor,

que nos criou.

7 Ele é o nosso Deus,

e nós somos povo do seu pasto

e ovelhas de sua mão.

Hoje, se ouvirem a sua voz,

8 não endureçam o coração,

como em Meribá,

como naquele dia em Massá,

no deserto,

9 quando os pais de vocês

me tentaram,

pondo-me à prova,

apesar de terem visto

as minhas obras.

10 Durante quarenta anos,

estive irritado

com essa geração

e disse: "Este é um povo

que gosta de se desviar;

eles não conhecem

os meus caminhos."

11 Por isso, jurei na minha ira:

"Eles não entrarão

no meu descanso."

1 Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout aloud to the Rock of our salvation.

2 Let us come before him with thanksgiving and extol him with music and song.

3 For the LORD is the great God, the great King above all gods.

4 In his hand are the depths of the earth, and the mountain peaks belong to him.

5 The sea is his, for he made it, and his hands formed the dry land.

6 Come, let us bow down in worship, let us kneel before the LORD our Maker;

7 for he is our God and we are the people of his pasture, the flock under his care. Today, if only you would hear his voice,

8 "Do not harden your hearts as you did at Meribah, "as you did that day at Massah "in the wilderness,

9 where your ancestors tested me; they tried me, though they had seen what I did.

10 For forty years I was angry with that generation; I said, 'They are a people whose hearts go astray, and they have not known my ways.'

11 So I declared on oath in my anger, 'They shall never enter my rest.'"