1 Ó Senhor Deus, por que ficas aí
tão longe?
Por que te escondes
em tempos de aflição?
2 Os maus são orgulhosos
e perseguem os pobres;
que eles caiam
nas suas próprias armadilhas!
3 Os maus falam com orgulho
dos seus desejos.
As pessoas que exploram os outros
desprezam o Senhor
e blasfemam contra ele.
4 O homem mau não se importa com Deus;
por causa do seu orgulho
ele pensa assim:
"Para mim, Deus não tem importância."
5 Tudo o que esse homem faz dá certo.
Ele não pode entender
os julgamentos de Deus
e zomba dos seus inimigos.
6 Ele pensa assim: "Nunca fracassarei;
nunca terei dificuldades."
7 A sua boca está cheia de maldições,
mentiras e ameaças.
Ele só fala de desgraças
e de maldades.
8 Ele se esconde perto dos povoados;
espera ali e mata pessoas inocentes.
9 Como um leão, ele espera
no seu esconderijo
e espia os que não podem se defender.
Fica de tocaia, esperando
pelos que são perseguidos;
então pega as vítimas na armadilha
e as arrasta dali.
10 Elas são esmagadas e caem,
derrotadas pela força bruta.
11 Esse homem mau pensa assim:
"Deus não se importa;
ele fechou os olhos e nunca vê nada!"
12 Vem, ó Senhor Deus,
e castiga essa gente má!
Não te esqueças dos que estão sendo
perseguidos!
13 Como pode a pessoa má
desprezar a Deus
e pensar que Deus não a castigará?
14 Mas tu, ó Deus, vês e percebes
o sofrimento e a tristeza
e sempre estás pronto para ajudar.
Os que não podem se defender
confiam em ti;
tu sempre tens socorrido
os necessitados.
15 Senhor, acaba com o poder dos maus
e dos perversos.
Castiga-os por causa
das suas maldades
até que eles não as pratiquem mais.
16 O Senhor é Rei para sempre;
os pagãos serão expulsos
da terra dele.
17 Ó Senhor Deus, tu ouvirás
as orações dos que são perseguidos
e lhes darás coragem.
18 Tu ouvirás os gritos
dos oprimidos e dos necessitados
e julgarás a favor deles
para que seres humanos,
que são mortais,
nunca mais espalhem o terror.
1 URam, miért állsz oly távol, miért rejtőzöl el a szükség idején?
2 A bűnösök gőgjükben üldözik a nyomorultat, de saját ármánykodásuk ejti el őket.
3 Dicsekszik kapzsiságával a bűnös, és áldást mond a haszonleső, de ezzel megcsúfolja az URat.
4 Fennhéjázva mondja a bűnös: Nem lesz számonkérés, nincs Isten! Ez minden gondolata.
5 Útjai mindenkor eredményesek, azt hiszi, hogy messze van ítéleted, semmibe veszi ellenségeit.
6 Azt mondja magában: Nem rendülök meg, nemzedékek váltják egymást, de engem nem ér baj.
7 Szája tele van átokkal, csalással és durvasággal, nyelve nyomorúságot és bajt okoz.
8 Ólálkodik a házak körül, titokban meggyilkolja az ártatlant, szeme a gyámoltalant figyeli.
9 Lesben áll rejtekhelyén, mint oroszlán a bozótban. Lesi, hogy elragadhassa a nyomorultat. Kiveti hálóját, és elragadja a nyomorultat.
10 Szétzúzza, levágja a gyámoltalanokat, ha a körmei közé jutnak.
11 Azt mondja magában: Elfelejtett az Isten, eltakarta arcát, nem lát meg soha!
12 Állj elő, URam, emeld föl kezedet, Istenem! Ne feledkezz meg a nyomorultakról!
13 Miért vetheti meg Istent a bűnös? Miért mondhatja magában: Nem lesz számonkérés?!
14 Pedig te látod a vészt és a bánatot, rátekintesz, és kezedben tartod. Rád bízhatja magát a gyámoltalan, az árvának te vagy a segítője.
15 Törd össze a bűnös hatalmát, a gonosztól kérd számon bűnét, hogy nyoma se maradjon!
16 Király lesz az ÚR mindörökké, a pogányok pedig kivesznek országából.
17 Az alázatosok kívánságát meghallgatod, URam. Megerősíted szívüket, feléjük fordítod füledet,
18 véded az árva és elnyomott ügyét, hogy ne hatalmaskodjék többé senki a földön.