1 Deus é o nosso refúgio
e a nossa força,
socorro que não falta
em tempos de aflição.
2 Por isso, não teremos medo,
ainda que a terra seja abalada,
e as montanhas caiam
nas profundezas do oceano.
3 Não teremos medo, ainda que
os mares se agitem e rujam,
e os montes tremam violentamente.
4 Há um rio que alegra a cidade de Deus,
a casa sagrada do Altíssimo.
5 Deus vive nessa cidade,
e ela nunca será destruída;
de manhã bem cedo, Deus a ajudará.
6 As nações ficam apavoradas,
e os reinos são abalados.
Deus troveja, e a terra se desfaz.
7 O Senhor Todo-Poderoso
está do nosso lado;
o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Venham, vejam o que o Senhor
tem feito!
Vejam que coisas espantosas
ele tem feito na terra!
9 Ele acaba com as guerras
no mundo inteiro;
quebra os arcos,
despedaça as lanças
e destrói os escudos no fogo.
10 Ele diz: "Parem de lutar
e fiquem sabendo que eu sou Deus.
Eu sou o Rei das nações,
o Rei do mundo inteiro."
11 O Senhor Todo-Poderoso
está do nosso lado;
o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
1 A karmesternek: Kórah fiaié. Ének magas hangra. Isten a mi oltalmunk és erősségünk, mindig biztos segítség a nyomorúságban.
2 Azért nem félünk, ha megindul is a föld, és hegyek omlanak a tenger mélyébe;
3 ha háborognak és tajtékoznak is vizei, és tombolásától megrendülnek a hegyek. (Szela.)
4 Egy folyam ágai örvendeztetik Isten városát, A Felségesnek szent hajlékait.
5 Isten van benne, nem inog meg, megsegíti Isten reggelre kelve.
6 Népek háborognak, országok inognak, ha az ÚR mennydörög, megretten a föld.
7 A Seregek URa velünk van, Jákób Istene a mi várunk. (Szela.)
8 Jöjjetek, lássátok az ÚR tetteit, aki bámulatos dolgokat művel a földön.
9 Háborúkat szüntet meg a föld kerekségén, íjat tör össze, lándzsát tördel szét, harci kocsikat éget el.
10 Csendesedjetek el, és tudjátok meg, hogy én vagyok az Isten! Magasztalnak a népek, magasztal a föld.
11 A Seregek URa velünk van, Jákób Istene a mi várunk. (Szela.)