1 Ó Senhor Deus, minha rocha,
eu peço a tua ajuda!
Não deixes de ouvir o meu pedido.
Se não me responderes,
eu estarei com aqueles
que descem ao mundo dos mortos.
2 Ouve-me quando levanto as mãos
na direção do teu santo Templo
e grito, pedindo a tua ajuda.
3 Não me castigues
juntamente com os maus,
com os que praticam más ações.
Eles falam como se fossem amigos,
mas o coração deles
está cheio de maldade.
4 Castiga essas pessoas
pelas suas ações,
por todo o mal que têm feito.
Dá aos maus o que merecem.
5 Eles não querem saber
do que o Senhor tem feito,
nem reparam nos seus atos poderosos;
por isso, ele os castigará
e os destruirá para sempre.
6 Louvado seja Deus, o Senhor,
pois ele ouviu o meu grito
pedindo ajuda.
7 O Senhor é a minha força
e o meu escudo;
com todo o coração eu confio nele.
O Senhor me ajuda;
por isso, o meu coração está feliz,
e eu canto hinos em seu louvor.
8 O Senhor Deus é a força do seu povo.
O Senhor é o refúgio seguro do rei
que ele escolheu.
9 Ó Deus, salva o teu povo
e abençoa aqueles que são teus!
Sê o pastor deles
e cuida deles para sempre.
1 Dávidé. Téged hívlak, URam, kősziklám, ne fordulj el tőlem némán! Mert ha némán elfordulsz, hasonló leszek a sírba roskadókhoz.
2 Halld meg esedező hangomat, amikor segítségért kiáltok, kezemet fölemelve szent templomod felé.
3 Ne sorolj a bűnösök és gonosztevők közé, akik békésen beszélnek embertársaikkal, de rossz szándék van a szívükben.
4 Fizess meg nekik tetteik szerint, gonosz cselekedeteik szerint! Kezük munkája szerint fizess meg nekik, torold meg rajtuk, amit elkövettek!
5 Mivel nem figyelnek az ÚR tetteire, sem kezének munkájára, lerombolja, nem építi őket.
6 Áldott az ÚR, mert meghallgatta esedező hangomat.
7 Erőm és pajzsom az ÚR, benne bízik szívem. Ő megsegített, ezért vidám a szívem, és énekelve adok neki hálát.
8 Az ÚR az ő népének erőssége, felkentjének megsegítő ereje.
9 Segítsd meg népedet, áldd meg örökségedet, légy pásztora, és gondozd örökké!