1 Hallelujah! Ich will den HERRN loben von ganzem Herzen im Kreise der Redlichen und in der Gemeinde.

2 Groß sind die Werke des HERRN, erforscht von allen, die sie lieben.

3 Glänzend und prächtig ist sein Tun, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.

4 Er hat ein Gedächtnis seiner Wunder gestiftet; gnädig und barmherzig ist der HERR.

5 Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten, seines Bundes wird er ewiglich gedenken.

6 Er hat seinem Volk seine kraftvollen Taten kundgetan, da er ihnen das Erbe der Heiden gab.

7 Die Werke seiner Hände sind treu und gerecht, alle seine Verordnungen unwandelbar,

8 bestätigt für immer und ewig, ausgeführt in Treue und Redlichkeit.

9 Er hat seinem Volk Erlösung gesandt, auf ewig verordnet seinen Bund; heilig und furchtbar ist sein Name.

10 Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang; sie macht alle klug, die sie üben. Sein Ruhm besteht ewiglich.

1 你们要赞美耶和华。在正直人的议会中和大会里, 我要全心称谢耶和华。

2 耶和华的作为伟大, 喜爱他作为的人都努力查究。

3 他的作为满有尊荣和威严, 他的公义永远长存。

4 他使人记念他所行的奇事; 耶和华有恩典, 有怜悯。

5 他赐粮食给敬畏他的人; 他永远记念自己的约。

6 他向自己的子民彰显大能的作为, 把列国赐给他们为业。

7 他手所作的都是诚实和公正; 他的训词都是可信靠的。

8 他的训词是永远确定的, 是按着信实和正直制订的。

9 他向自己的子民施行救赎; 他命定自己的约, 直到永远; 他的名神圣可畏。

10 敬畏耶和华是智慧的开端; 凡是这样行的都是明智的。耶和华该受赞美, 直到永远。