Publicidade

Salmos 47

1 Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm.2 Klatscht in die Hände, ihr Völker alle! Jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!3 Denn der HERR, der Höchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde.4 Er wird die Völker unter uns zwingen und die Nationen unter unsre Füße.5 Er wird uns unser Erbteil erwählen, den Stolz Jakobs, den er geliebt. (Pause.)6 Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, der HERR mit dem Schall der Posaune.7 Lobsinget, lobsinget Gott! Lobsinget, lobsinget unserm König!8 Denn Gott ist König der ganzen Erde; lobsinget andächtig!9 Gott herrscht über die Völker, Gott sitzt auf seinem heiligen Thron.10 Die Edlen der Völker haben sich versammelt zum Volk des Gottes Abrahams; denn Gott gehören die Schilde der Erde; er ist sehr erhaben.

1 万民哪! 你们都要鼓掌, 要向 神欢声呼喊; 2 因为耶和华至高者是可敬畏的, 他是统治全地的大君王。 3 他要使万民臣服在我们之下, 使列国臣服在我们的脚下。 4 他为我们选择了我们的产业, 就是他所爱的雅各的荣耀。(细拉) 5 神在欢呼声中上升, 耶和华在号角声中上升。 6 你们要歌颂, 歌颂 神; 你们要歌颂, 歌颂我们的王。 7 因为 神是全地的王, 你们要用诗歌歌颂他。 8 神作王统治列国, 神坐在他的圣宝座上。 9 万民中的显贵都聚集起来, 要作亚伯拉罕的 神的子民; 因为地上的君王("君王"原文作"盾牌")都归顺 神; 他被尊为至高。

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-07_08-32-42-blue