1 Hallelujah! Singet dem HERRN ein neues Lied, sein Lob in der Gemeinde der Frommen!

2 Israel freue sich seines Schöpfers, die Kinder Zions sollen jubeln über ihren König!

3 Sie sollen seinen Namen loben im Reigen, mit Pauken und Harfen ihm spielen!

4 Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er schmückt die Gedemütigten mit Heil.

5 Die Frommen sollen frohlocken vor Herrlichkeit, sie sollen jauchzen auf ihren Lagern;

6 das Lob Gottes sei in ihrem Mund und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,

7 um Rache zu üben an den Völkern, Strafe an den Nationen,

8 um ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,

9 um an ihnen zu vollstrecken das geschriebene Urteil; das ist eine Ehre für alle seine Frommen. Hallelujah!

1 你们要赞美耶和华, 要向耶和华唱新歌, 在圣民的会中赞美他。

2 愿以色列因造他的主欢喜, 愿锡安的居民因他们的王快乐。

3 愿他们一边跳舞, 一边赞美他的名, 击鼓弹琴歌颂他。

4 因为耶和华喜悦自己的子民, 以救恩给谦卑的人作装饰。

5 愿圣民因所得的荣耀高兴, 愿他们在床上欢呼。

6 愿称赞 神的话常在他们口中; 愿他们手里拿着两刃的剑,

7 为要报复列国, 惩罚万民;

8 用锁链捆住他们的君王, 用铁镣锁住他们的权贵,

9 要在他们身上施行记录在册上的审判。这就是他所有圣民的尊荣。你们要赞美耶和华。