1 Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe?
2 Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat!
3 Er wird deinen Fuß nicht wanken lassen, und der dich behütet, schläft nicht.
4 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.
5 Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
6 daß dich am Tage die Sonne nicht steche, noch der Mond des Nachts.
7 Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele;
8 der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit!
1 我要向群山举目, 我的帮助从哪里来呢?(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2 我的帮助是从造天地的耶和华而来。
3 他必不使你的脚滑倒; 保护你的必不打盹。
4 看哪! 保护以色列的, 必不打盹, 也不睡觉。
5 保护你的是耶和华, 耶和华在你的右边荫庇你。
6 白天太阳必不伤你, 夜里月亮必不害你。
7 耶和华要保护你脱离一切灾祸, 他要保护你的性命。
8 你出你入, 耶和华要保护你, 从现在直到永远。