1 Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohne Absalom floh.
2 Ach, HERR, wie zahlreich sind meine Feinde! Viele stehen wider mich auf;
3 viele sagen von meiner Seele: »Sie hat keine Hilfe bei Gott.« (Pause.)
4 Aber du, HERR, bist ein Schild um mich, meine Ehre und der mein Haupt emporhebt.
5 Ich rufe mit meiner Stimme zum HERRN, und er erhört mich von seinem heiligen Berge. (Pause.)
6 Ich habe mich niedergelegt, bin eingeschlafen und wieder erwacht; denn der HERR stützte mich.
7 Ich fürchte mich nicht vor Zehntausenden von Kriegsvolk, welche sich ringsum wider mich gelagert haben.
8 Stehe auf, o HERR, hilf mir, mein Gott! Denn du hast alle meine Feinde auf den Kinnbacken geschlagen, zerbrochen die Zähne der Gottlosen.
9 Der Sieg ist des HERRN. Dein Segen sei über deinem Volk! (Pause.)
1 耶和华啊! 我的仇敌竟然这么多。起来攻击我的竟然那么多。
2 有很多人议论我说: "他从 神那里得不到救助。"(细拉)
3 耶和华啊! 你却是我周围的盾牌, 是我的荣耀, 是使我抬起头来的。
4 我发声向耶和华呼求的时候, 他就从他的圣山上回答我。(细拉)
5 我躺下, 我睡觉, 我醒来, 都因耶和华在扶持着我。
6 虽有千万人包围攻击我, 我也不怕。
7 耶和华啊! 求你起来; 我的 神啊! 求你拯救我, 你击打了我所有仇敌的脸颊, 打碎了恶人的牙齿。
8 救恩属于耶和华, 愿你赐福给你的子民。(细拉)