1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids.
2 Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; vor den Gewalttätigen bewahre mich!
3 Denn sie haben Böses im Sinn und erregen täglich Streit.
4 Sie spitzen ihre Zunge wie eine Schlange, Otterngift ist unter ihren Lippen. (Pause.)
5 Bewahre mich, HERR, vor den Händen des Gottlosen, behüte mich vor dem gewalttätigen Menschen, der mich zu Fall bringen will!
6 Die Stolzen legen mir Fallen und Schlingen, sie spannen ein Netz aus neben dem Weg; sie haben mir Fallstricke gelegt. (Pause.)
7 Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
8 O HERR, mein Gott, du bist meine mächtige Hilfe; du schützest mein Haupt am Tage der Schlacht!
9 HERR, gib dem Gottlosen nicht, was er will; laß seinen Anschlag nicht gelingen! (Pause.)
10 Erheben sie das Haupt rings um mich her, so komme das Unheil ihrer Lippen über sie selbst!
11 Feuerglut falle auf sie! Ins Feuer stürze er sie, in Wassertiefen, daß sie nicht mehr aufstehn!
12 Der Verleumder wird nicht bestehen im Lande; den frechen Menschen wird das Unglück verfolgen bis zu seinem Untergang!
13 Ich weiß, daß der HERR des Elenden Sache führen und dem Armen Recht schaffen wird.
14 Ja, die Gerechten werden deinen Namen preisen und die Redlichen vor deinem Angesicht wohnen!
1 耶和华啊! 求你拯救我脱离恶人, 求你保护我脱离强暴的人。
2 他们心中图谋恶事, 整天挑启争端。
3 他们使自己的舌头尖利, 如同蛇的舌头; 他们嘴里有虺蛇的毒。(细拉)
4 耶和华啊! 求你保护我脱离恶人的手, 保护我脱离强暴的人, 因为他们图谋推倒我。
5 骄傲的人暗中布下陷阱害我, 他们在路旁张开绳索作网, 设下圈套陷害我。(细拉)
6 我曾对耶和华说: "你是我的 神; 耶和华啊! 求你留心听我恳求的声音! "
7 主耶和华, 拯救我的力量啊, 在争战的日子, 你保护了我的头。
8 耶和华啊! 求你不要容恶人的心愿得偿, 不要使他们的计谋成功, 免得他们自高自大。(细拉)
9 至于那些围困我的人, 愿他们的头被自己嘴唇的奸恶遮盖。
10 愿炭火落在他们身上; 愿他们掉在深坑里, 不能再起来。
11 愿搬弄是非的人在地上站立不住; 愿灾祸连连猎取强暴的人。
12 我知道耶和华必为困苦人伸冤, 必替穷乏人辨屈。
13 义人必称赞你的名, 正直的人必住在你面前。