1 Eine Unterweisung. Von Etan, dem Esrachiten:

2 Die Gnadenerweisungen des HERRN will ich ewiglich besingen und seine Wahrheit mit meinem Munde verkündigen von Geschlecht zu Geschlecht.

3 Und zwar sage ich: Auf ewig wird die Gnade gebaut, in den Himmeln bestätigst du deine Treue:

4 »Ich habe mit meinem Auserwählten einen Bund geschlossen, habe meinem Knecht David geschworen:

5 Auf ewig will ich deinen Samen bestätigen und für alle Geschlechter bauen deinen Thron!« (Pause.)

6 Und die Himmel werden deine Wundertat preisen, o HERR, ja, deine Treue in der Gemeinde der Heiligen!

7 Denn wer in den Wolken ist dem HERRN zu vergleichen, wer ist dem HERRN ähnlich unter den Göttersöhnen?

8 Gott ist sehr schrecklich im Kreise der Heiligen und furchtbar über alle um ihn her.

9 HERR, Gott der Heerscharen, wer ist mächtig wie du? Und deine Treue ist um dich her!

10 Du herrschest über das stolze Meer; wenn sich seine Wellen erheben, so glättest du sie.

11 Du hast Rahab wie einen Erschlagenen zermalmt, mit deinem starken Arm zerstreutest du deine Feinde.

12 Dein ist der Himmel, dir gehört auch die Erde, der Weltkreis und was ihn erfüllt; du hast es alles gegründet.

13 Norden und Süden hast du erschaffen, Tabor und Hermon jauchzen ob deines Namens.

14 Du hast einen Arm voll Kraft, stark ist deine Hand, hoch erhoben deine Rechte.

15 Recht und Gerechtigkeit sind deines Thrones Feste, Gnade und Treue gehen vor deinem Angesicht her.

16 Wohl dem Volk, das den Jubelschall kennt! O HERR, im Lichte deines Angesichts werden sie wandeln.

17 Ob deines Namens frohlocken sie allezeit und sind erhoben durch deine Gerechtigkeit;

18 denn du bist ihr mächtiger Ruhm und durch deine Huld wird unser Horn erhöht.

19 Denn vom HERRN kommt unser Schild und vom Heiligen Israels unser König.

20 Damals redetest du durch ein Gesicht mit deinen Frommen und sprachst: »Ich habe die Hilfe einem Helden übertragen, einen Auserwählten aus dem Volk erhöht;

21 ich habe meinen Knecht David gefunden und ihn mit meinem heiligen Öl gesalbt;

22 meine Hand soll beständig mit ihm sein, und mein Arm soll ihn stärken.

23 Kein Feind soll ihn überlisten und kein Ruchloser ihn unterdrücken;

24 sondern ich will seine Widersacher vor ihm zermalmen und seine Hasser schlagen;

25 aber meine Treue und Gnade sollen mit ihm sein, und in meinem Namen soll sein Horn sich erheben.

26 Und ich will seine Hand ins Meer tauchen und seine Rechte in die Ströme.

27 Er wird zu mir rufen: Du bist mein Vater, mein Gott und der Fels meines Heils.

28 Und ich will ihn zum Erstgeborenen machen, zum Höchsten der Könige auf Erden.

29 Auf ewig bewahre ich ihm meine Gnade, und mein Bund soll ihm festbleiben.

30 Und ich setze seinen Samen auf ewig ein und mache seinen Thron wie die Tage des Himmels.

31 Wenn seine Söhne mein Gesetz verlassen und nicht in meinen Verordnungen wandeln,

32 wenn sie meine Satzungen entheiligen und meine Gebote nicht beachten,

33 so will ich ihre Sünden mit der Rute heimsuchen und ihre Missetat mit Schlägen;

34 aber meine Gnade will ich ihm nicht entziehen und meine Treue nicht verleugnen;

35 meinen Bund will ich nicht ungültig machen und nicht ändern, was über meine Lippen gekommen ist.

36 Einmal habe ich bei meiner Heiligkeit geschworen; sollte ich David belügen?

37 Sein Same soll ewig bleiben und sein Thron wie die Sonne vor mir;

38 wie der Mond soll er ewig bestehen und wie der Zeuge in den Wolken zuverlässig sein!« (Pause.)

39 Und doch hast du verstoßen und verworfen und bist zornig geworden über deinen Gesalbten!

40 Du verachtest den Bund deines Knechtes und trittst seine Krone zu Boden;

41 du hast alle seine Mauern zerrissen und seine Festungen in Trümmer gelegt;

42 es berauben ihn alle, die vorüberziehen, er ist seinen Nachbarn zum Gespött;

43 du hast die rechte Hand seiner Widersacher erhöht, hast allen seinen Feinden Freude gemacht;

44 du ließest zurückweichen sein scharfes Schwert und schenktest ihm keinen Sieg im Krieg;

45 du hast seinem Glanz ein Ende gemacht und seinen Thron zu Boden gestürzt;

46 du hast die Tage seiner Jugend verkürzt und ihn mit Schande bedeckt. (Pause.)

47 Wie lange, o HERR, willst du dich so verbergen? Soll dein Zorn stets wie Feuer brennen?

48 Gedenke mein! Was ist das Leben? Warum willst du alle Menschenkinder vergeblich erschaffen haben?

49 Wo ist einer, der den Tod nicht sähe und seine Seele erretten könnte von des Totenreichs Gewalt? (Pause.)

50 Wo sind, o Herr, deine frühern Gnadenerweise, die du dem David in deiner Treue zugeschworen hast?

51 Gedenke, o Herr, der Schmach, die deinen Knechten angetan wird, daß ich in meinem Busen den Hohn der vielen Völker trage,

52 womit deine Feinde dich, HERR, schmähen, womit sie schmähen die Fußstapfen deines Gesalbten!

53 Gepriesen sei der HERR ewiglich! Amen, Amen!

1 我要永远歌唱耶和华的慈爱, 世世代代用口传扬你的信实。

2 我要说: "你的慈爱必永远建立; 你的信实, 你必坚立在天上。

3 你曾说: ‘我和我所拣选的人立了约, 向我的仆人大卫起了誓, 说:

4 我必永远坚立你的后裔, 也必世世代代建立你的王位。’"(细拉)

5 耶和华啊! 诸天要称颂你的奇事; 在圣者的会中, 你的信实也要被称颂。

6 在天上, 谁能和耶和华相比呢?在全能者的众子中, 谁能像耶和华呢?

7 在圣者的议会中, 神是令人惊惧的, 比一切在他周围的都更为可畏。

8 耶和华万军之 神啊! 有谁像你?耶和华啊! 你是大能的, 你的信实在你的周围。

9 你管辖海洋的狂涛, 波浪翻腾的时候, 你使它们平息。

10 你打碎了拉哈伯, 好像已遭刺杀的人; 你用有力的膀臂, 赶散了你的仇敌。

11 天是你的, 地也是你的; 世界和世界充满的, 都是你建立的。

12 南北都是你创造的, 他泊和黑门都因你的名欢呼。

13 你有大能的膀臂, 你的手强而有力, 你的右手高举。

14 公义和公正是你宝座的基础, 慈爱和信实行在你前面。

15 晓得向你欢呼的人民是有福的, 耶和华啊! 他们在你的脸光中行走。

16 他们因你的名终日欢呼, 因你的公义被高举。

17 因为你是他们的荣耀和力量; 因你的恩惠, 我们的角得以高举。

18 因为我们的盾牌是耶和华, 我们的君王是以色列的圣者。

19 那时, 你在异象中告诉你的圣民说: "我帮助了一位勇士, 我从民中兴起了一位青年("我从民中兴起了一位青年"或译: "我兴起那从民中所拣选的")。

20 我找到我的仆人大卫, 用我的圣膏油膏他。

21 我的手必坚立他, 我的膀臂必坚固他。

22 仇敌必不能欺骗他, 凶恶的人必不能压迫他。

23 我要在他的面前击碎他的敌人, 击杀那些恨他的人。

24 我的信实和慈爱必与他同在, 他的角必因我的名被高举。

25 我必使他的左手伸到大海, 使他的右手伸到大河。

26 他必呼叫我, 说: ‘你是我的父、我的 神、拯救我的磐石。’

27 我也要立他为长子, 为世上最高的君王。

28 我要永远保持我对他的慈爱, 我和他所立的约必坚立。

29 我要使他的后裔存到永远, 使他的王位好像天一样长久。

30 如果他的子孙离弃我的律法, 不照着我的典章而行;

31 如果他们违背我的律例, 不遵守我的诫命,

32 我就用杖责罚他们的过犯, 用鞭责罚他们的罪孽。

33 但我必不把我的慈爱从他身上收回, 也必不背弃我的信实。

34 我必不违背我的约, 也不改变我口中所出的话。

35 我断然指着自己的圣洁起誓, 说: ‘我决不向大卫说谎。

36 他的后裔必存到永远, 他的王位在我面前必像太阳长存,

37 又像月亮永远坚立, 作天上确实的见证。’"(细拉)

38 你却恼怒你的受膏者, 丢掉弃绝他。

39 你舍弃了和你仆人所立的约, 把他的冠冕玷污在地。

40 你拆毁了他的一切城墙, 使他的堡垒成废堆。

41 过路的都抢掠他, 他成了邻国的人羞辱的对象。

42 你高举了他敌人的右手, 使他所有的仇敌欢喜。

43 你使他的刀剑卷刃, 使他在战场上站立不住。

44 你使他的光辉消失, 把他的王位推翻("推翻"原文作"推倒在地")。

45 你减少了他青春的日子, 使他披上耻辱。(细拉)

46 耶和华啊! 这要到几时呢?你要永远隐藏自己吗?你的烈怒像火一般焚烧, 要到几时呢?

47 求你记念我的一生多么短暂, 你创造的世人是多么虚幻呢!

48 有哪一个人能长活不死, 能救自己的性命脱离阴间的权势呢?(细拉)

49 主啊! 你从前指着你的信实向大卫起誓要施的慈爱, 现今在哪里呢?

50 主啊! 求你记念你仆人所受的羞辱, 记念我心里("我心里"原文作"我在我的怀里")承担着万民的羞辱。

51 耶和华啊! 你的仇敌用这羞辱羞辱了你的仆人, 羞辱了你受膏者的脚踪。

52 耶和华是应当称颂的, 直到永远! 阿们, 阿们!