Cuvântarea lui Elifaz către Iov
1 Elifaz din Teman a luat cuvântul și a zis:
2 „Dacă vom îndrăzni să-ți vorbim, te vei supăra?
Dar cine ar putea să tacă?
3 De multe ori tu ai învățat pe alții
și ai întărit mâinileIs. 35:3. slăbite.
4 Cuvintele tale au ridicat pe cei ce se clătinau
și ai întărit genunchiiIs. 35:3. care se îndoiau.
5 Și acum, când este vorba de tine, ești slab!
Acum, când ești atins tu, te tulburi!
Nu este fricaCap. 1:1. ta de Dumnezeu sprijinul tău?
6 NădejdeaProv. 3:26. ta nu-i neprihănirea ta?
7 Adu-ți aminte, te rog! Care nevinovatPs. 37:25. a pierit?
Care oameni neprihăniți au fost nimiciți?
8 După câte am văzut eu, numai cei ce arăPs. 7:17.Prov. 22:8.Osea 10:13.Gal. 6:7,8. fărădelegea
și seamănă nelegiuirea îi seceră roadele!
9 Aceia pier prin suflarea lui Dumnezeu,
nimiciți de vântul mâniei Lui.
10 Mugetul leilor încetează,
dințiiPs. 58:6. puilor de lei sunt zdrobiți!
11 LeulPs. 34:10. bătrân piere din lipsă de pradă
și puii leoaicei se risipesc.
Toți oamenii sunt vinovați
12 Un cuvânt s-a furișat până la mine,
și urechea mea i-a prins sunetele ușoare.
13 În clipa cândCap. 33:15. vedeniile de noapte frământă gândul,
când oamenii sunt cufundați într-un somn adânc,
14 m-a apucat groazaHab. 3:16. și spaima,
și toate oasele mi-au tremurat.
15 Un duh a trecut pe lângă mine…
Tot părul mi s-a zbârlit ca ariciul…
16 Un chip cu o înfățișare necunoscută era înaintea ochilor mei.
Și am auzit un glas care șoptea încetișor:
17 ‘Fi-va omulCap. 9:2. fără vină înaintea lui Dumnezeu?
Fi-va el curat înaintea Celui ce l-a făcut?’
18 Dacă n-are încredere DumnezeuCap. 15:15;25:5.2 Pet. 2:4. nici în slujitorii Săi,
dacă găsește El greșeli chiar la îngerii Săi,
19 cu câtCap. 15:16. mai mult la cei ce locuiesc în case2 Cor. 4:7;5:1. de lut,
care își trag obârșia din țărână
și pot fi zdrobiți ca un vierme!
20 De dimineață până seara suntPs. 90:5,6. zdrobiți,
pier pentru totdeauna și nimeni nu ține seama de ei.
21 Li sePs. 39:11;49:14. taie firul vieții,
mor și tot n-au căpătat înțelepciunea!Cap. 36:12.
Te Whakawhitinga Kōrero Tuatahi
1 Kātahi a Eripāta Temani ka oho, ka mea:
2 "Ki te anga mātou ki te kōrero ki a koe, e pōuri rānei koe?
Otirā, e taea e wai te pēhi te kupu?
3 Nanā, he tokomaha i whakaakona e koe;
nāu hoki i whakakaha ngā ringa kahakore.
4 Ara ana i āu kupu te tangata e hinga ana;
nāu hoki i kaha ai ngā turi kua piko.
5 Ināianei kua tae mai ki a koe, ā, e hemo ana koe;
e pā ana ki a koe, ohorere ana koe.
6 He teka ianei kei tōu wehi ki te Atua he okiokinga whakaaro mōu?
Kei te tapatahi o ōu huarahi he tūmanakohanga, mōu?
7 "Maharatia rā, ko wai o ngā tāngata harakore i huna?
I ngaro rānei ki hea te hunga tika?
8 Ko tāku hoki tēnei i kite ai, ko te hunga e parau ana i te hē,
e rui ana i te raruraru, ko ia rā anō tā rātou e kokoti ai.
9 Hunā ana rātou e te hā o te Atua,
mōtī iho rātou i te hau o tōna riri.
10 Ko te hāmama o te raiona, ko te reo o te raiona tutū,
ko ngā niho o ngā kūao raiona, whati ana.
11 Ngaro ana te raiona kātua i te kore kai,
ā, marara noa atu ngā kūao a te raiona.
12 "Nā, i kawea pukutia mai he kōrero ki ahau,
ā, kapohia ana e tōku taringa he kōmuhumuhu.
13 I ngā whakaaroaronga, nō ngā kite o te pō,
i te mea ka au iho te moe a te tangata,
14 ka pā te wehi ki ahau, me te ihiihi,
ā, wiri ana ōku wheua katoa.
15 Nā, ka tika atu he wairua i tōku aroaro,
tutū ana ngā huruhuru o tōku kikokiko.
16 Tū ana ia,
otiia kīhai ahau i mōhio ki tōna mata.
He āhua te mea i tōku aroaro;
tū puku ana; nā, ka rongo ahau i te reo e kī ana:
17 ‘He nui atu rānei te tika o te tangata i tō te Atua?
He nui atu rānei i tō tōna Kaihanga te mā o te tangata?
18 Nanā, kāhore rawa ia e whakawhirinaki ki āna pononga;
ā, ki tāna, he hē kei āna anahera.
19 Tērā atu tō te hunga e noho ana i roto i ngā whare uku,
he puehu tō rātou tūranga;
mongamonga kau rātou i te aroaro o te pūrehurehu.
20 I waenganui o te ata, o te ahiahi, ka whakangaromia rātou;
hunā ana rātou ake tonu atu, tē ai tētahi hei whakaaro atu.
21 Kāhore rānei tō rātou taura here tēneti i motuhia i roto i a rātou?
Mate ana rātou, kāhore hoki he mātauranga.’ "