1 When Israel went out of Egypt,
the house of Jacob from a people of foreign language,
2 Judah became his sanctuary,
Israel his dominion.
3 The sea saw it, and fled.
The Jordan was driven back.
4 The mountains skipped like rams,
the little hills like lambs.
5 What was it, you sea, that you fled?
You Jordan, that you turned back?
6 You mountains, that you skipped like rams?
You little hills, like lambs?
7 Tremble, you earth, at the presence of the Lord,
at the presence of the God of Jacob,
8 who turned the rock into a pool of water,
the flint into a spring of waters.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Kiam Izrael eliris el Egiptujo, La domo de Jakob el fremda popolo,2 Tiam Jehuda fariĝis Lia sanktaĵo, Izrael Lia regno.3 La maro vidis kaj forkuris, Jordan turniĝis malantaŭen;4 La montoj saltis kiel ŝafoj, La montetoj kiel ŝafidoj.5 Kio estas al vi, ho maro, ke vi forkuris? Jordan, kial vi turniĝis malantaŭen?6 Montoj, kial vi saltas kiel ŝafoj, Montetoj, kiel ŝafidoj?7 Antaŭ la Sinjoro tremu, ho tero, Antaŭ la Dio de Jakob,8 Kiu ŝanĝas rokon en lagon da akvo, Graniton en akvodonan fonton.