1 Give ear to my words, Yahweh.
Consider my meditation.
2 Listen to the voice of my cry, my King and my God,
for I pray to you.
3 Yahweh, in the morning you will hear my voice.
In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly.
4 For you are not a God who has pleasure in wickedness.
Evil can’t live with you.
5 The arrogant will not stand in your sight.
You hate all workers of iniquity.
6 You will destroy those who speak lies.
Yahweh abhors the bloodthirsty and deceitful man.
7 But as for me, in the abundance of your loving kindness I will come into your house.
I will bow toward your holy temple in reverence of you.
8 Lead me, Yahweh, in your righteousness because of my enemies.
Make your way straight before my face.
9 For there is no faithfulness in their mouth.
Their heart is destruction.
Their throat is an open tomb.
They flatter with their tongue.
10 Hold them guilty, God.
Let them fall by their own counsels.
Thrust them out in the multitude of their transgressions,
for they have rebelled against you.
11 But let all those who take refuge in you rejoice.
Let them always shout for joy, because you defend them.
Let them also who love your name be joyful in you.
12 For you will bless the righteous.
Yahweh, you will surround him with favor as with a shield.
1 Al la ĥorestro. Por blovaj instrumentoj. Psalmo de David. Miajn vortojn aŭskultu, ho Eternulo. Trapenetru miajn pensojn.
2 Aŭdu la voĉon de mia krio, mia Reĝo kaj mia Dio; Ĉar al Vi mi preĝas.
3 Ho Eternulo, matene Vi aŭdas mian voĉon; Matene mi eldiras mian preĝon al Vi, kaj mi atendas.
4 Ĉar Vi ne estas tia Dio, kiu amas malpiaĵon; Malbonulo ne povas gasti ĉe Vi.
5 Fanfaronuloj ne staros antaŭ Vi; Vi malamas ĉiujn, kiuj faras malbonon.
6 Vi pereigas tiujn, kiuj parolas malveron; Sangavidan kaj malican la Eternulo abomenas.
7 Kaj mi, pro Via granda favoro, eniros en Vian domon; Mi kliniĝos en Via sankta templo kun respektego al Vi.
8 Ho Eternulo, gvidu min laŭ Via justeco; Pro miaj insidantoj ebenigu antaŭ mi Vian vojon.
9 Ĉar ne ekzistas vero en ilia buŝo; En ilia interno estas malvirteco; Malfermita tombo estas ilia gorĝo; Per sia lango ili hipokritas.
10 Montru ilian kulpon, ho Dio, Ke ili falu per siaj intencoj; Pro iliaj multaj krimoj ĵetu ilin malsupren, Ĉar ili ribelis kontraŭ Vi.
11 Kaj ekĝojos ĉiuj, kiuj fidas Vin; Ili eterne estos gajaj, kaj Vi ilin favoros; Kaj triumfos pri Vi tiuj, kiuj amas Vian nomon.
12 Ĉar Vi, ho Eternulo, benas piulon; Kiel per ŝildo Vi ĉirkaŭdefendas lin per favoro.