1 In Judah, God is known.
His name is great in Israel.
2 His tabernacle is also in Salem.
His dwelling place in Zion.
3 There he broke the flaming arrows of the bow,
the shield, and the sword, and the weapons of war. Selah.
4 Glorious are you, and excellent,
more than mountains of game.
5 Valiant men lie plundered,
they have slept their last sleep.
None of the men of war can lift their hands.
6 At your rebuke, God of Jacob,
both chariot and horse are cast into a dead sleep.
7 You, even you, are to be feared.
Who can stand in your sight when you are angry?
8 You pronounced judgment from heaven.
The earth feared, and was silent,
9 when God arose to judgment,
to save all the afflicted ones of the earth. Selah.
10 Surely the wrath of man praises you.
The survivors of your wrath are restrained.
11 Make vows to Yahweh your God, and fulfill them!
Let all of his neighbors bring presents to him who is to be feared.
12 He will cut off the spirit of princes.
He is feared by the kings of the earth.
1 Al la ĥorestro. Por kordaj instrumentoj. Psalmo de Asaf. Kanto. Dio estas konata en Judujo; Granda estas Lia nomo en Izrael.
2 En Salem estas Lia tendo, Kaj Lia loĝejo sur Cion.
3 Tie Li rompis la sagojn de pafarko, Ŝildon, glavon, kaj militon. Sela.
4 Vi estas majesta kaj potenca sur la sovaĝbestaj montoj.
5 Senarmiĝis la fortkoruloj, endormiĝis; Kaj ĉiuj militistoj restis kvazaŭ sen manoj.
6 De Via minaco, ho Dio de Jakob, Paraliziĝis rajdisto kaj ĉevalo.
7 Vi, Vi estas timinda; Kaj kiu restos staranta antaŭ Vi, kiam ekflamas Via kolero?
8 El la ĉielo Vi aŭdigis juĝon; La tero ektimis kaj eksilentis,
9 Kiam Dio leviĝis, por juĝi, Por savi ĉiujn humilulojn sur la tero. Sela.
10 Ĉar la kolero de homo fariĝas Via gloro, Kiam Vi zonas Vin per la resto de Via kolero.
11 Faru kaj plenumu promesojn al la Eternulo, via Dio; Vi ĉiuj, kiuj Lin ĉirkaŭas, alportu donacojn al la Timindulo.
12 Li humiligis la spiriton de potenculoj; Li estas timinda por la reĝoj de la tero.