1 Those who trust in Yahweh are as Mount Zion,
which can’t be moved, but remains forever.
2 As the mountains surround Jerusalem,
so Yahweh surrounds his people from this time forward and forever more.
3 For the scepter of wickedness won’t remain over the allotment of the righteous,
so that the righteous won’t use their hands to do evil.
4 Do good, Yahweh, to those who are good,
to those who are upright in their hearts.
5 But as for those who turn away to their crooked ways,
Yahweh will lead them away with the workers of iniquity.
Peace be on Israel.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Kanto de suprenirado. Kiuj fidas la Eternulon, Tiuj estas kiel la monto Cion, Kiu ne ŝanceliĝas, sed restas eterne.2 Montoj estas ĉirkaŭ Jerusalem, Kaj la Eternulo ĉirkaŭas Sian popolon, De nun kaj eterne.3 Ĉar ne kuŝos la sceptro de malvirteco sur la sorto de la virtuloj; Por ke la virtuloj ne etendu siajn manojn al maljustaĵo.4 Bonfaru, ho Eternulo, al tiuj, Kiuj estas bonaj kaj piaj per sia koro;5 Sed tiujn, kiuj dekliniĝas al siaj malrektaj vojoj, La Eternulo pereigos kune kun la malbonaguloj. Paco al Izrael!