A Psalm.

1 Sing to Yahweh a new song,

for he has done marvelous things!

His right hand and his holy arm have worked salvation for him.

2 Yahweh has made known his salvation.

He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.

3 He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel.

All the ends of the earth have seen the salvation of our God.

4 Make a joyful noise to Yahweh, all the earth!

Burst out and sing for joy, yes, sing praises!

5 Sing praises to Yahweh with the harp,

with the harp and the voice of melody.

6 With trumpets and sound of the ram’s horn,

make a joyful noise before the King, Yahweh.

7 Let the sea roar with its fullness;

the world, and those who dwell therein.

8 Let the rivers clap their hands.

Let the mountains sing for joy together.

9 Let them sing before Yahweh,

for he comes to judge the earth.

He will judge the world with righteousness,

and the peoples with equity.

1 Psalmo. Kantu al la Eternulo novan kanton, Ĉar miraklojn Li faris; Helpis Lin Lia dekstra mano kaj Lia sankta brako.

2 La Eternulo aperigis Sian savon; Antaŭ la okuloj de la popoloj Li malkaŝis Sian justecon.

3 Li memoras Sian bonecon kaj Sian fidelecon al la domo de Izrael. Vidis ĉiuj finoj de la tero la helpon de nia Dio.

4 Ĝoje kriu al la Eternulo la tuta tero; Kantu, gloru, kaj muziku.

5 Muziku al la Eternulo per harpo, Per harpo kaj per sonoj de psalmo.

6 Per trumpetoj kaj per sono de korno Ĝoje kriu antaŭ la Reĝo, la Eternulo.

7 Bruu la maro, kaj ĉio, kio ĝin plenigas, La mondo kaj ĝiaj loĝantoj.

8 La riveroj plaŭdu per la manoj, La montoj kune kantu ĝoje,

9 Antaŭ la Eternulo, ĉar Li venas, por juĝi la teron; Li juĝos la mondon kun justeco kaj la popolojn kun vereco.