1 Yahweh reigns!
Let the earth rejoice!
Let the multitude of islands be glad!
2 Clouds and darkness are around him.
Righteousness and justice are the foundation of his throne.
3 A fire goes before him,
and burns up his adversaries on every side.
4 His lightning lights up the world.
The earth sees, and trembles.
5 The mountains melt like wax at the presence of Yahweh,
at the presence of the Lord of the whole earth.
6 The heavens declare his righteousness.
All the peoples have seen his glory.
7 Let all them be shamed who serve engraved images,
who boast in their idols.
Worship him, all you gods!
8 Zion heard and was glad.
The daughters of Judah rejoiced
because of your judgments, Yahweh.
9 For you, Yahweh, are most high above all the earth.
You are exalted far above all gods.
10 You who love Yahweh, hate evil!
He preserves the souls of his saints.
He delivers them out of the hand of the wicked.
11 Light is sown for the righteous,
and gladness for the upright in heart.
12 Be glad in Yahweh, you righteous people!
Give thanks to his holy Name.
1 La Eternulo reĝas; ĝoju la tero; Estu gajaj la multaj insuloj.
2 Nubo kaj mallumo estas ĉirkaŭ Li; Vero kaj justeco estas la fundamento de Lia trono.
3 Fajro iras antaŭ Li, Kaj bruligas ĉirkaŭe Liajn malamikojn.
4 Liaj fulmoj lumigas la mondon; La tero vidas, kaj tremas.
5 Montoj fandiĝas kiel vakso antaŭ la vizaĝo de la Eternulo, Antaŭ la vizaĝo de la Sinjoro de la tuta tero.
6 La ĉielo rakontas Lian veron, Kaj ĉiuj popoloj vidas Lian gloron.
7 Hontiĝu ĉiuj, kiuj servas al idoloj, Kiuj laŭdas sin pro diaĉoj. Kliniĝu antaŭ Li ĉiuj dioj.
8 Aŭdis kaj ekĝojis Cion, Kaj ektriumfis la filinoj de Jehuda Pro Viaj juĝoj, ho Eternulo.
9 Ĉar Vi, ho Eternulo, estas Plejalta super la tuta tero, Vi tre alte leviĝis super ĉiuj dioj.
10 Amantoj de la Eternulo, malamu malbonon. Li gardas la animojn de Siaj fideluloj; Li savos ilin de la mano de malvirtuloj.
11 Lumo verŝiĝas sur virtulon, Kaj ĝojo sur purkorulojn.
12 Ĝoju, virtuloj, pro la Eternulo, Kaj gloru Lian sanktan nomon.