1 When Yahweh brought back those who returned to Zion,
we were like those who dream.
2 Then our mouth was filled with laughter,
and our tongue with singing.
Then they said among the nations,
"Yahweh has done great things for them."
3 Yahweh has done great things for us,
and we are glad.
4 Restore our fortunes again, Yahweh,
like the streams in the Negev.
5 Those who sow in tears will reap in joy.
6 He who goes out weeping, carrying seed for sowing,
will certainly come again with joy, carrying his sheaves.
1 Kanto de suprenirado. Kiam la Eternulo revenigis la forkaptitojn al Cion, Tiam ni estis kiel sonĝantoj.
2 Tiam nia buŝo estis plena de gajeco, Kaj nia lango plena de kantado; Tiam oni diris inter la popoloj: Ion grandan la Eternulo faris por ĉi tiuj.
3 Ion grandan la Eternulo faris por ni: Ni ĝojas.
4 Revenigu, ho Eternulo, niajn forkaptitojn, Kiel riveretojn en sudan landon.
5 Kiuj semas kun larmoj, Tiuj rikoltos kun kanto.
6 Iras kaj ploras la portanto de semotaĵo; Venos kun kanto la portanto de siaj garboj.