Ao mestre de canto. Com instrumentos de cordas. De Davi
1 Ouve, ó Deus, o meu clamor;
atende à minha oração.
2 Desde o fim da terra clamarei a ti,
quando o meu coração estiver desmaiado;
leva-me para a rocha
que é mais alta do
que eu.
3 Pois tens sido um refúgio para mim,
e uma torre forte contra o inimigo.
4 Habitarei no teu tabernáculo
para sempre;
abrigar-me-ei no esconderijo
das tuas asas.
(Selá.)
5 Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos;
deste-me a herança
dos que temem
o teu nome.
6 Prolongarás os dias do rei;
e os seus anos serão
como muitas gerações.
7 Ele permanecerá diante de Deus para sempre;
prepara-lhe misericórdia
e verdade
que o preservem.
8 Assim cantarei louvores ao teu nome perpetuamente,
para pagar os meus votos
de dia
em dia.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 VIR die musiekleier; met snaarinstrumente. 'n Psalm van Dawid.
2 o God, hoor my smeking, luister na my gebed!
3 Van die einde van die aarde af roep ek U aan as my hart beswyk; lei my op 'n rots wat vir my te hoog is.
4 Want U het 'n toevlug vir my geword, 'n sterk toring teen die vyand.
5 Ek wil in u tent vertoef vir ewig, in die skuilplek van u vleuels my verberg. Sela.
6 Want U, o God, het my geloftes gehoor; U het die besitting gegee van die wat u Naam vrees.
7 Mag U dae by die koning se dae byvoeg; mag sy jare wees soos van geslag tot geslag.
8 Mag hy vir ewig voor die aangesig van God op die troon sit; beskik goedertierenheid en trou, dat dié hom bewaar.
9 Só wil ek psalmsing tot eer van u Naam tot in ewigheid, om my geloftes te betaal, dag ná dag.