Salmo de Salomão
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízos,
e a tua justiça
ao filho do rei.
2 Ele julgará ao teu povo com justiça,
e aos teus pobres
com juízo.
3 Os montes trarão paz ao povo,
e os outeiros,
justiça.
4 Julgará os aflitos do povo,
salvará os filhos do necessitado,
e quebrantará o
opressor.
5 Temer-te-ão enquanto durarem o sol
e a lua,
de geração
em geração.
6 Ele descerá como chuva sobre a erva ceifada,
como os chuveiros
que umedecem a terra.
7 Nos seus dias florescerá o justo,
e abundância
de paz haverá
enquanto durar a lua.
8 Dominará de mar a mar,
e desde o rio
até às extremidades da terra.
9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele,
e os seus
inimigos lamberão o pó.
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes;
os reis de Sabá
e de Seba
oferecerão dons.
11 E todos os reis se prostrarão perante ele;
todas as nações
o servirão.
12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar,
como também ao aflito
e ao que
não tem quem o ajude.
13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito,
e salvará
as almas
dos necessitados.
14 Libertará as suas almas do engano e da violência,
e precioso será o seu sangue
aos olhos dele.
15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá;
e continuamente se fará por ele oração;
e todos
os dias o
bendirão.
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre as cabeças dos montes;
o seu fruto
se moverá
como o Líbano,
e os
da cidade
florescerão como
a erva
da terra.
17 O seu nome permanecerá eternamente;
o seu nome se irá propagando
de pais a filhos enquanto o sol durar,
e os homens
serão abençoados nele;
todas as
nações lhe chamarão
bem-aventurado.
18 Bendito seja o Senhor Deus,
o Deus de Israel,
que só ele faz maravilhas.
19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso;
e encha-se toda a terra
da sua
glória.
Amém e Amém.
20 Aqui acabam as orações de Davi,
filho de Jessé.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 VAN Salomo.
o God, gee aan die koning u regte en u geregtigheid aan die seun van die koning.
2 Laat hy u volk oordeel met geregtigheid en u ellendiges met reg.
3 Die berge sal vrede dra vir die volk, en die heuwels, deur geregtigheid.
4 Hy sal aan die ellendiges van die volk reg verskaf, die kinders van die behoeftige verlos en die verdrukker verbrysel.
5 Hulle sal u vrees solank as die son skyn en solank as die maan daar is, van geslag tot geslag.
6 Hy sal neerdaal soos reën op die grasveld, soos buie — 'n swaar reën op die aarde.
7 In sy dae sal die regverdige bloei en volheid van vrede, totdat die maan nie meer is nie.
8 En hy sal heers van see tot see en van die Rivier tot by die eindes van die aarde.
9 Die bewoners van dor plekke sal voor hom kniel, en sy vyande sal die stof lek.
10 Die konings van Tarsis en van die eilande sal geskenke aanbied, die konings van Skeba en Seba belasting aanbring.
11 Ja, al die konings sal hulle voor hom buig, al die nasies sal hom dien.
12 Want hy sal die behoeftige red wat daar roep om hulp, en die ellendige en wie geen helper het nie.
13 Hy sal hom ontferm oor die arme en behoeftige, en die siele van die behoeftiges sal hy red.
14 Hy sal hulle siel verlos van verdrukking en geweld, en hulle bloed sal kosbaar wees in sy oë.
15 Mag hy dan lewe! en mag hulle aan hom gee van die goud van Skeba en altyddeur vir hom bid; mag hulle die hele dag hom seën!
16 Mag daar volheid van koring wees in die land, op die top van die berge; mag die vrug daarvan ruis soos die Líbanon; en mag hulle bloei uit die stad soos die plante van die aarde!
17 Mag sy naam vir ewig wees; mag sy naam uitspruit solank as die son daar is! En mag al die nasies in hom geseën word, hom gelukkig prys!
18 Geloofd sy die Here God, die God van Israel, wat alleen wonders doen!
19 En geloofd sy vir ewig sy heerlike Naam! En laat die hele aarde met sy heerlikheid vervul word! Amen, ja amen.
20 Hier eindig die gebede van Dawid, die seun van Ísai.