1 א   הודו ליהוה קראו בשמו    הודיעו בעמים עלילותיו br

2 ב   שירו-לו זמרו-לו    שיחו בכל-נפלאותיו br

3 ג   התהללו בשם קדשו    ישמח לב מבקשי יהוה br

4 ד   דרשו יהוה ועזו    בקשו פניו תמיד br

5 ה   זכרו--נפלאותיו אשר-עשה    מפתיו ומשפטי-פיו br

6 ו   זרע אברהם עבדו    בני יעקב בחיריו br

7 ז   הוא יהוה אלהינו    בכל-הארץ משפטיו br

8 ח   זכר לעולם בריתו    דבר צוה לאלף דור br

9 ט   אשר כרת את-אברהם    ושבועתו לישחק br

10 י   ויעמידה ליעקב לחק    לישראל ברית עולם br

11 יא   לאמר--לך אתן את-ארץ-כנען    חבל נחלתכם br

12 יב   בהיותם מתי מספר    כמעט וגרים בה br

13 יג   ויתהלכו מגוי אל-גוי    מממלכה אל-עם אחר br

14 יד   לא-הניח אדם לעשקם    ויוכח עליהם מלכים br

15 טו   אל-תגעו במשיחי    ולנביאי אל-תרעו br

16 טז   ויקרא רעב על-הארץ    כל-מטה-לחם שבר br

17 יז   שלח לפניהם איש    לעבד נמכר יוסף br

18 יח   ענו בכבל רגליו (רגלו)    ברזל באה נפשו br

19 יט   עד-עת בא-דברו--    אמרת יהוה צרפתהו br

20 כ   שלח מלך ויתירהו    משל עמים ויפתחהו br

21 כא   שמו אדון לביתו    ומשל בכל-קנינו br

22 כב   לאסר שריו בנפשו    וזקניו יחכם br

23 כג   ויבא ישראל מצרים    ויעקב גר בארץ-חם br

24 כד   ויפר את-עמו מאד    ויעצמהו מצריו br

25 כה   הפך לבם לשנא עמו    להתנכל בעבדיו br

26 כו   שלח משה עבדו    אהרן אשר בחר-בו br

27 כז   שמו-בם דברי אתותיו    ומפתים בארץ חם br

28 כח   שלח חשך ויחשך    ולא-מרו את-דבריו (דברו) br

29 כט   הפך את-מימיהם לדם    וימת את-דגתם br

30 ל   שרץ ארצם צפרדעים    בחדרי מלכיהם br

31 לא   אמר ויבא ערב    כנים בכל-גבולם br

32 לב   נתן גשמיהם ברד    אש להבות בארצם br

33 לג   ויך גפנם ותאנתם    וישבר עץ גבולם br

34 לד   אמר ויבא ארבה    וילק ואין מספר br

35 לה   ויאכל כל-עשב בארצם    ויאכל פרי אדמתם br

36 לו   ויך כל-בכור בארצם    ראשית לכל-אונם br

37 לז   ויוציאם בכסף וזהב    ואין בשבטיו כושל br

38 לח   שמח מצרים בצאתם    כי-נפל פחדם עליהם br

39 לט   פרש ענן למסך    ואש להאיר לילה br

40 מ   שאל ויבא שלו    ולחם שמים ישביעם br

41 מא   פתח צור ויזובו מים    הלכו בציות נהר br

42 מב   כי-זכר את-דבר קדשו    את-אברהם עבדו br

43 מג   ויוצא עמו בששון    ברנה את-בחיריו br

44 מד   ויתן להם ארצות גוים    ועמל לאמים יירשו br

45 מה   בעבור ישמרו חקיו--    ותורתיו ינצרו br הללו-יה

1 Aleluia. Celebrai o Senhor, aclamai o seu nome, apregoai entre as nações as suas obras.

2 Cantai-lhe hinos e cânticos, anunciai todas as suas maravilhas.

3 Gloriai-vos do seu santo nome; rejubile o coração dos que procuram o Senhor.

4 Recorrei ao Senhor e ao seu poder, procurai continuamente sua face.

5 Recordai as maravilhas que operou, seus prodígios e julgamentos por seus lábios proferidos,

6 ó descendência de Abraão, seu servidor, ó filhos de Jacó, seus escolhidos!

7 É ele o Senhor, nosso Deus; suas sentenças comandam a terra inteira.

8 Ele se lembra eternamente de sua aliança, da palavra que empenhou a mil gerações,

9 que garantiu a Abraão, e jurou a Isaac,

10 e confirmou a Jacó irrevogavelmente, e a Israel como aliança eterna,

11 quando disse: Dar-te-ei a terra de Canaã, como parte de vossa herança.

12 Quando não passavam de um reduzido número, minoria insignificante e estrangeiros na terra,

13 e andavam errantes de nação em nação, de reino em reino,

14 não permitiu que os oprimissem, e castigou a reis por causa deles.

15 Não ouseis tocar nos que me são consagrados, nem maltratar os meus profetas.

16 E chamou a fome sobre a terra, e os privou do pão que os sustentava.

17 Diante deles enviara um homem: José, que fora vendido como escravo.

18 Apertaram-lhe os pés entre grilhões, com cadeias cingiram-lhe o pescoço,

19 até que se cumpriu a profecia, e o justificou a palavra de Deus.

20 Então o rei ordenou que o soltassem, o soberano de povos o livrou,

21 e o nomeou senhor de sua casa e governador de seus domínios,

22 para, a seu bel-prazer, dar ordens a seus príncipes, e a seus anciãos, lições de sabedoria.

23 Então Israel penetrou no Egito, Jacó foi viver na terra de Cam.

24 Deus multiplicou grandemente o seu povo, e o tornou mais forte que seus inimigos.

25 Depois, de tal modo lhes mudou os corações, que com aversão trataram o seu povo, e com perfídia, os seus servidores.

26 Mas Deus lhes suscitou Moisés, seu servo, e Aarão, seu escolhido.

27 Ambos operaram entre eles prodígios e milagres na terra de Cam.

28 Mandou trevas e se fez noite, resistiram, porém, às suas palavras.

29 Converteu-lhes as águas em sangue, matando-lhes todos os seus peixes.

30 Infestou-lhes a terra de rãs, até nos aposentos reais.

31 A uma palavra sua vieram nuvens de moscas, mosquitos em todo o seu território.

32 Em vez de chuva lhes mandou granizo e chamas devorantes sobre a terra.

33 Devastou-lhes as vinhas e figueiras, e partiu-lhes as árvores de seus campos.

34 A seu mandado vieram os gafanhotos, e lagartas em quantidade enorme,

35 que devoraram toda a erva de suas terras e comeram os frutos de seus campos.

36 Depois matou os primogênitos do seu povo, primícias de sua virilidade.

37 E Deus tirou os hebreus carregados de ouro e prata; não houve, nas tribos, nenhum enfermo.

38 Alegraram-se os egípcios com sua partida, pelo temor que os hebreus lhes tinham causado.

39 Para os abrigar Deus estendeu uma nuvem, e para lhes iluminar a noite uma coluna de fogo.

40 A seu pedido, mandou-lhes codornizes, e os fartou com pão vindo do céu.

41 Abriu o rochedo e jorrou água como um rio a correr pelo deserto,

42 pois se lembrava da palavra sagrada, empenhada a seu servo Abraão.

43 E fez sair, com júbilo, o seu povo, e seus eleitos com grande exultação.

44 Deu-lhes a terra dos pagãos e desfrutaram das riquezas desses povos,

45 sob a condição de guardarem seus mandamentos e observarem fielmente suas lei