1 א למנצח לבני-קרח-- על-עלמות שיר br 2 ב אלהים לנו מחסה ועז עזרה בצרות נמצא מאד br 3 ג על-כן לא-נירא בהמיר ארץ ובמוט הרים בלב ימים br 4 ד יהמו יחמרו מימיו ירעשו הרים בגאותו סלה br 5 ה נהר--פלגיו ישמחו עיר-אלהים קדש משכני עליון br 6 ו אלהים בקרבה בל-תמוט יעזרה אלהים לפנות בקר br 7 ז המו גוים מטו ממלכות נתן בקולו תמוג ארץ br 8 ח יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה br 9 ט לכו-חזו מפעלות יהוה-- אשר-שם שמות בארץ br 10 י משבית מלחמות עד-קצה הארץ br קשת ישבר וקצץ חנית עגלות ישרף באש br 11 יא הרפו ודעו כי-אנכי אלהים ארום בגוים ארום בארץ br [ (Psalms 46:12) יב יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה ]
1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano. Deus é nosso refúgio e nossa força, mostrou-se nosso amparo nas tribulações.2 Por isso a terra pode tremer, nada tememos; as próprias montanhas podem se afundar nos mares.3 Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.4 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo.5 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, já Deus lhe vem em socorro.6 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra.7 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.8 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra.9 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos.10 Parai, disse ele, e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra.11 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.