1 א למנצח אל-תשחת לדוד מכתם br 2 ב האמנם--אלם צדק תדברון מישרים תשפטו בני אדם br 3 ג אף-בלב עולת תפעלון בארץ--חמס ידיכם תפלסון br 4 ד זרו רשעים מרחם תעו מבטן דברי כזב br 5 ה חמת-למו כדמות חמת-נחש כמו-פתן חרש יאטם אזנו br 6 ו אשר לא-ישמע לקול מלחשים חובר חברים מחכם br 7 ז אלהים--הרס שנימו בפימו מלתעות כפירים נתץ יהוה br 8 ח ימאסו כמו-מים יתהלכו-למו br ידרך חצו כמו יתמללו br 9 ט כמו שבלול תמס יהלך נפל אשת בל-חזו שמש br 10 י בטרם יבינו סירתכם אטד כמו-חי כמו-חרון ישערנו br 11 יא ישמח צדיק כי-חזה נקם פעמיו ירחץ בדם הרשע br [ (Psalms 58:12) יב ויאמר אדם אך-פרי לצדיק אך יש-אלהים שפטים בארץ ]
1 Ao mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi. Será que realmente fazeis justiça, ó poderosos do mundo? Será que julgais pelo direito, ó filhos dos homens?2 Não, pois em vossos corações cometeis iniqüidades, e vossas mãos distribuem injustiças sobre a terra.3 Desde o seio materno se extraviaram os ímpios, desde o seu nascimento se desgarraram os mentirosos.4 Semelhante ao das serpentes é o seu veneno, ao veneno da víbora surda que fecha os ouvidos5 para não ouvir a voz dos fascinadores, do mágico que enfeitiça habilmente.6 Ó Deus, quebrai-lhes os dentes na própria boca; parti as presas dos leões, ó Senhor.7 Que eles se dissipem como as águas que correm, e fiquem suas flechas despontadas.8 Passem como o caracol que deslizando se consome, sejam como o feto abortivo que não verá o sol.9 Antes que os espinhos cheguem a aquecer vossas panelas, que o turbilhão os arrebate enquanto estão ainda verdes.10 O justo terá a alegria de ver o castigo dos ímpios, e lavará os pés no sangue deles.11 E os homens dirão: Sim, há recompensa para o justo; sim, há um Deus para julgar a terra.