1 א מזמור לדוד br יהוה שמע תפלתי-- האזינה אל-תחנוני br באמנתך ענני בצדקתך br 2 ב ואל-תבוא במשפט את-עבדך br כי לא-יצדק לפניך כל-חי br 3 ג כי רדף אויב נפשי-- דכא לארץ חיתי br הושבני במחשכים כמתי עולם br 4 ד ותתעטף עלי רוחי בתוכי ישתומם לבי br 5 ה זכרתי ימים מקדם-- הגיתי בכל-פעלך br במעשה ידיך אשוחח br 6 ו פרשתי ידי אליך נפשי כארץ-עיפה לך סלה br 7 ז מהר ענני יהוה-- כלתה רוחי br אל-תסתר פניך ממני ונמשלתי עם-ירדי בור br 8 ח השמיעני בבקר חסדך-- כי-בך בטחתי br הודיעני דרך-זו אלך-- כי-אליך נשאתי נפשי br 9 ט הצילני מאיבי יהוה-- אליך כסתי br 10 י למדני לעשות רצונך-- כי-אתה אלוהי br רוחך טובה תנחני בארץ מישור br 11 יא למען-שמך יהוה תחיני בצדקתך תוציא מצרה נפשי br 12 יב ובחסדך תצמית איבי והאבדת כל-צררי נפשי--כי אני עבדך
1 Salmo de Davi. Senhor, ouvi a minha oração; pela vossa fidelidade, escutai a minha súplica, atendei-me em nome de vossa justiça.2 Não entreis em juízo com o vosso servo, porque ninguém que viva é justo diante de vós.3 O inimigo trama contra a minha vida, ele me prostrou por terra; relegou-me para as trevas com os mortos.4 Desfalece-me o espírito dentro de mim, gela-me no peito o coração.5 Lembro-me dos dias de outrora, penso em tudo aquilo que fizestes, reflito nas obras de vossas mãos.6 Estendo para vós os braços; minha alma, como terra árida, tem sede de vós.7 Apressai-vos em me atender, Senhor, pois estou a ponto de desfalecer. Não me oculteis a vossa face, para que não me torne como os que descem à sepultura.8 Fazei-me sentir, logo, vossa bondade, porque ponho em vós a minha confiança. Mostrai-me o caminho que devo seguir, porque é para vós que se eleva a minha alma.9 Livrai-me, Senhor, de meus inimigos, porque é em vós que ponho a minha esperança.10 Ensinai-me a fazer vossa vontade, pois sois o meu Deus. Que vosso Espírito de bondade me conduza pelo caminho reto.11 Por amor de vosso nome, Senhor, conservai-me a vida; em nome de vossa clemência, livrai minha alma de suas angústias.12 Pela vossa bondade, destruí meus inimigos e exterminai todos os que me oprimem, pois sou vosso servo.