1 א   מזמור לאסף br אך טוב לישראל אלהים--    לברי לבב br

2 ב   ואני--כמעט נטוי (נטיו) רגלי    כאין שפכה (שפכו) אשרי br

3 ג   כי-קנאתי בהוללים    שלום רשעים אראה br

4 ד   כי אין חרצבות למותם    ובריא אולם br

5 ה   בעמל אנוש אינמו    ועם-אדם לא ינגעו br

6 ו   לכן ענקתמו גאוה    יעטף-שית חמס למו br

7 ז   יצא מחלב עינמו    עברו משכיות לבב br

8 ח   ימיקו וידברו ברע עשק    ממרום ידברו br

9 ט   שתו בשמים פיהם    ולשונם תהלך בארץ br

10 י   לכן ישיב (ישוב) עמו הלם    ומי מלא ימצו למו br

11 יא   ואמרו איכה ידע-אל    ויש דעה בעליון br

12 יב   הנה-אלה רשעים    ושלוי עולם השגו-חיל br

13 יג   אך-ריק זכיתי לבבי    וארחץ בנקיון כפי br

14 יד   ואהי נגוע כל-היום    ותוכחתי לבקרים br

15 טו   אם-אמרתי אספרה כמו    הנה דור בניך בגדתי br

16 טז   ואחשבה לדעת זאת    עמל היא (הוא) בעיני br

17 יז   עד-אבוא אל-מקדשי-אל    אבינה לאחריתם br

18 יח   אך בחלקות תשית למו    הפלתם למשואות br

19 יט   איך היו לשמה כרגע    ספו תמו מן-בלהות br

20 כ   כחלום מהקיץ--    אדני בעיר צלמם תבזה br

21 כא   כי יתחמץ לבבי    וכליותי אשתונן br

22 כב   ואני-בער ולא אדע    בהמות הייתי עמך br

23 כג   ואני תמיד עמך    אחזת ביד-ימיני br

24 כד   בעצתך תנחני    ואחר כבוד תקחני br

25 כה   מי-לי בשמים    ועמך לא-חפצתי בארץ br

26 כו   כלה שארי ולבבי    צור-לבבי וחלקי--אלהים לעולם br

27 כז   כי-הנה רחקיך יאבדו    הצמתה כל-זונה ממך br

28 כח   ואני קרבת אלהים--    לי-טוב br שתי באדני יהוה מחסי    לספר כל-מלאכותיך

1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!

2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,

3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:

4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.

5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.

6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.

7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.

8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.

9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.

10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.

11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?

12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.

13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?

14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.

15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.

16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,

17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.

18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.

19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.

20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.

21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,

22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.

23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.

24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.

25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.

26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.

27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.

28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.