1 א שיר מזמור לבני-קרח br 2 ב גדול יהוה ומהלל מאד-- בעיר אלהינו הר-קדשו br 3 ג יפה נוף משוש כל-הארץ br הר-ציון ירכתי צפון קרית מלך רב br 4 ד אלהים בארמנותיה נודע למשגב br 5 ה כי-הנה המלכים נועדו עברו יחדו br 6 ו המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו br 7 ז רעדה אחזתם שם חיל כיולדה br 8 ח ברוח קדים-- תשבר אניות תרשיש br 9 ט כאשר שמענו כן ראינו-- br בעיר-יהוה צבאות בעיר אלהינו br אלהים יכוננה עד-עולם סלה br 10 י דמינו אלהים חסדך-- בקרב היכלך br 11 יא כשמך אלהים-- כן תהלתך על-קצוי-ארץ br צדק מלאה ימינך br 12 יב ישמח הר ציון--תגלנה בנות יהודה למען משפטיך br 13 יג סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה br 14 יד שיתו לבכם לחילה--פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון br [ (Psalms 48:15) טו כי זה אלהים אלהינו--עולם ועד הוא ינהגנו על-מות ]
1 Cântico. Salmo dos filhos de Coré. Grande é o Senhor e digno de todo louvor, na cidade de nosso Deus. O seu monte santo,2 colina magnífica, é uma alegria para toda a terra. O lado norte do monte Sião é a cidade do grande rei.3 Deus se mostrou em seus palácios um baluarte seguro.4 Eis que se unem os reis para atacar juntamente.5 Apenas a vêem, atônitos de medo e estupor, fogem.6 Aí o terror se apodera deles, uma angústia como a de mulher em parto,7 ou como quando o vento do oriente despedaça as naus de Társis.8 Como nos contaram, assim o vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade de nosso Deus; Deus a sustenta eternamente!9 Ó Deus, relembremos a vossa misericórdia no interior de vosso templo.10 Como o vosso nome, ó Deus, assim vosso louvor chega até os confins do mundo. Vossa mão direita está cheia de justiça.11 Que o monte Sião se alegre. Que as cidades de Judá exultem, à vista de vossos juízos!12 Relanceai o olhar sobre Sião, dai-lhe a volta, contai suas torres,13 considerai suas fortificações, examinai seus palácios, para narrardes às gerações futuras:14 como Deus é grande, nosso Deus dos séculos eternos; é ele o nosso guia.