1 (Către mai marele cîntăreţilor. Se cîntă ca şi ,,Mori pentru fiul``. Un psalm al lui David.) Voi lăuda pe Domnul din toată inima mea, voi istorisi toate minunile Lui.
2 Voi face din Tine bucuria şi veselia mea, voi cînta Numele tău, Dumnezeule Prea Înalte,
3 pentrucă vrăjmaşii mei dau înapoi, se clatină, şi pier dinaintea Ta.
4 căci Tu îmi sprijineşti dreptatea şi pricina mea, şi stai pe scaunul Tău de domnie ca un judecător drept.
5 Tu pedepseşti neamurile, nimiceşti pe cel rău, le ştergi numele pentru totdeauna şi pe vecie.
6 S'au dus vrăjmaşii! N'au rămas din ei decît nişte dărîmături vecinice! Nişte cetăţi dărîmate de Tine! Li s'a şters pomenirea!
7 Ei s'au dus, dar Domnul împărăteşte în veac, şi Şi -a pregătit scaunul de domnie pentru judecată.
8 El judecă lumea cu dreptate, judecă popoarele cu nepărtinire.
9 Domnul este scăparea celui asuprit, scăpare la vreme de necaz.
10 Cei ce cunosc Numele Tău, se încred în Tine, căci Tu nu părăseşti pe cei ce Te caută, Doamne!
11 Cîntaţi Domnului, care împărăţeşte în Sion, vestiţi printre popoare isprăvile Lui!
12 Căci El răzbună sîngele vărsat, şi Îşi aduce aminte de cei nenorociţi, nu uită strigătele lor.
13 Ai milă de mine, Doamne! Vezi ticăloşia în care mă aduc vrăjmaşii mei, şi ridică-mă din porţile morţii,
14 ca să vestesc toate laudele Tale, în porţile fiicei Sionului, şi să mă bucur de mîntuirea Ta.
15 Neamurile cad în groapa pe care au făcut -o, şi li se prinde piciorul în laţul pe care l-au ascuns.
16 Domnul Se arată, face dreptate, şi prinde pe cel rău în lucrul mînilor lui. (Joc de instrumente. Oprire.)
17 Cei răi se întorc la locuinţa morţilor: toate neamurile cari uită pe Dumnezeu.
18 Căci cel nenorocit nu este uitat pe vecie, nădejdea celor sărmani nu piere pe vecie.
19 Scoală-Te, Doamne, ca să nu biruie omul; neamurile să fie judecate înaintea Ta!
20 Aruncă groaza în ei, Doamne, ca să ştie popoarele că nu sînt decît oameni! (Oprire.)
1 耶和华啊! 我要全心称谢你, 我要述说你一切奇妙的作为。
2 我要因你快乐欢欣; 至高者啊! 我要歌颂你的名。
3 我的仇敌转身退后的时候, 就在你的面前绊倒、灭亡。
4 因为你为我伸了冤, 辨了屈; 你坐在宝座上, 施行公义的审判。
5 你斥责了列国, 灭绝了恶人; 你涂抹了他们的名, 直到永永远远。
6 仇敌的结局到了, 他们遭毁灭, 直到永远; 你拆毁他们的城镇, 使它们湮没无闻。
7 耶和华却永远坐着为王, 为了施行审判, 他已经设立宝座。
8 他必以公义审判世界, 按正直判断万民。
9 耶和华要给受欺压的人作保障, 作患难时的避难所。
10 认识你名的人必倚靠你; 耶和华啊! 你从未撇弃寻求你的人。
11 你们要歌颂住在锡安的耶和华, 要在万民中传扬他的作为。
12 因为那追讨流人血的罪的, 他记念受苦的人, 他没有忘记他们的哀求。
13 耶和华啊! 求你恩待我, 看看那些恨我的人加给我的苦难; 求你把我从死门拉上来,
14 好叫我述说你一切可称颂的事, 并在锡安的城门("的城门"原文作"女子的门")因你的救恩欢乐。
15 列国陷入自己挖掘的坑中, 他们的脚在自己暗设的网里缠住了。
16 耶和华已经把自己显明, 又施行了审判; 恶人被自己手所作的缠住了。(希迦庸、细拉)
17 恶人都必归到阴间, 忘记 神的列国都必灭亡。
18 但贫穷的人必不会被永远遗忘, 困苦人的希望也必不会永久落空。
19 耶和华啊! 求你起来, 不要让世人得胜; 愿列国都在你面前受审判。
20 耶和华啊! 求你使他们惊惧, 愿列国都知道自己不过是人。(细拉)